መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ko 이유 말하기 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [일흔일곱]

77 [ilheun-ilgob]

이유 말하기 3

iyu malhagi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? 당-- 왜-케----- ---? 당__ 왜 케___ 안 먹___ 당-은 왜 케-크- 안 먹-요- ----------------- 당신은 왜 케이크를 안 먹어요? 0
iy----lh-g--3 i__ m______ 3 i-u m-l-a-i 3 ------------- iyu malhagi 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። 저는--- 빼야 해요. 저_ 살_ 빼_ 해__ 저- 살- 빼- 해-. ------------ 저는 살을 빼야 해요. 0
i-- malh-g--3 i__ m______ 3 i-u m-l-a-i 3 ------------- iyu malhagi 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። 저는----빼야-해- 안----. 저_ 살_ 빼_ 해_ 안 먹___ 저- 살- 빼- 해- 안 먹-요- ------------------ 저는 살을 빼야 해서 안 먹어요. 0
d--g--n---- -a--k-ik---eu----------eoy-? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? 당신은-왜-맥---- 마--? 당__ 왜 맥__ 안 마___ 당-은 왜 맥-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 맥주를 안 마셔요? 0
d--gs----u----e k---eu--u--an --og-eoy-? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። 저는-운전을--야---. 저_ 운__ 해_ 해__ 저- 운-을 해- 해-. ------------- 저는 운전을 해야 해요. 0
dan--i--e-- -ae-kei-e--e-l-an ------oyo? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። 저---전을 해야 -서 --마--. 저_ 운__ 해_ 해_ 안 마___ 저- 운-을 해- 해- 안 마-요- ------------------- 저는 운전을 해야 해서 안 마셔요. 0
jeon--n ------l p-aey- h-ey-. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? 당신은----피를 안--셔요? 당__ 왜 커__ 안 마___ 당-은 왜 커-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 커피를 안 마셔요? 0
jeo---- s-l-eul -----a h---o. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ዝሑል ስለዝኾነ። 차가-요. 차____ 차-워-. ----- 차가워요. 0
j--n-un-s-l--u--p--eya-h---o. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። 저-----서 안--셔요. 저_ 차___ 안 마___ 저- 차-워- 안 마-요- -------------- 저는 차가워서 안 마셔요. 0
jeo-eu- -al-e-l-ppa----h---eo-an -eo---oy-. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? 당신은-- 차를---마-요? 당__ 왜 차_ 안 마___ 당-은 왜 차- 안 마-요- --------------- 당신은 왜 차를 안 마셔요? 0
jeo--un sa---ul p-a--a--ae--- -n-me-g--o--. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ኣነ ሽኮር የብለይን። 저----이 없어-. 저_ 설__ 없___ 저- 설-이 없-요- ----------- 저는 설탕이 없어요. 0
jeo--u--sa--eu--ppae-a-haes---an m-og-e-y-. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። 저- -탕- -어서 - ---. 저_ 설__ 없__ 안 마___ 저- 설-이 없-서 안 마-요- ----------------- 저는 설탕이 없어서 안 마셔요. 0
da--s-n--u---ae-----ju---l--n -asyeoy-? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? 당신--왜 수-를 안 먹--? 당__ 왜 수__ 안 먹___ 당-은 왜 수-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 수프를 안 먹어요? 0
d---------n-w-e---egj--eu-----m----oy-? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ 저--그걸 -문-지-않-어요. 저_ 그_ 주___ 않____ 저- 그- 주-하- 않-어-. ---------------- 저는 그걸 주문하지 않았어요. 0
dangs-n-e-n-wa---a-g----ul a- --sy--yo? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። 저- ---주-하---아서-- -어-. 저_ 그_ 주___ 않__ 안 먹___ 저- 그- 주-하- 않-서 안 먹-요- --------------------- 저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요. 0
j-one-n un-e-----l---eya -ae--. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? 당신은 - 고-를-- 먹-요? 당__ 왜 고__ 안 먹___ 당-은 왜 고-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 고기를 안 먹어요? 0
j-----n-unj-o--eu-----y-----y-. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። 저는 -식주의--요. 저_ 채_______ 저- 채-주-자-요- ----------- 저는 채식주의자예요. 0
je-n-un un--on---l-h-e------y-. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። 저- ---의--서-안---요. 저_ 채______ 안 먹___ 저- 채-주-자-서 안 먹-요- ----------------- 저는 채식주의자라서 안 먹어요. 0
jeon----u-je-n---- h--ya -aes-o-an-------y-. j______ u_________ h____ h_____ a_ m________ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-e- a- m-s-e-y-. -------------------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeseo an masyeoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -