መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   ko 이유 말하기 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [일흔일곱]

77 [ilheun-ilgob]

이유 말하기 3

iyu malhagi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? 당신은 - 케-크를-- 먹어-? 당__ 왜 케___ 안 먹___ 당-은 왜 케-크- 안 먹-요- ----------------- 당신은 왜 케이크를 안 먹어요? 0
i-u--a---gi-3 i__ m______ 3 i-u m-l-a-i 3 ------------- iyu malhagi 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። 저- 살을-----요. 저_ 살_ 빼_ 해__ 저- 살- 빼- 해-. ------------ 저는 살을 빼야 해요. 0
i-- -a--a-i-3 i__ m______ 3 i-u m-l-a-i 3 ------------- iyu malhagi 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። 저--살을-빼야-해서 안-먹--. 저_ 살_ 빼_ 해_ 안 먹___ 저- 살- 빼- 해- 안 먹-요- ------------------ 저는 살을 빼야 해서 안 먹어요. 0
d-n-s-------wa--k---eu-eul----me-g-eoy-? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? 당신--왜--주--안----? 당__ 왜 맥__ 안 마___ 당-은 왜 맥-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 맥주를 안 마셔요? 0
dan-s-n-e-n---e--e-keu-eu--an-m-og---yo? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። 저----- -- 해-. 저_ 운__ 해_ 해__ 저- 운-을 해- 해-. ------------- 저는 운전을 해야 해요. 0
dangs---eu- -a- ke-ke-leu--a- -eog-eoy-? d__________ w__ k_________ a_ m_________ d-n-s-n-e-n w-e k-i-e-l-u- a- m-o---o-o- ---------------------------------------- dangsin-eun wae keikeuleul an meog-eoyo?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። 저는 운전을-해-----안-마-요. 저_ 운__ 해_ 해_ 안 마___ 저- 운-을 해- 해- 안 마-요- ------------------- 저는 운전을 해야 해서 안 마셔요. 0
jeon-un s----u- --aey- ---y-. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? 당---왜---- ---셔-? 당__ 왜 커__ 안 마___ 당-은 왜 커-를 안 마-요- ---------------- 당신은 왜 커피를 안 마셔요? 0
j-on-un s-l-e-- -p-eya hae--. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ዝሑል ስለዝኾነ። 차--요. 차____ 차-워-. ----- 차가워요. 0
j-o---- --l-eu--p--e-a-h--y-. j______ s______ p_____ h_____ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-o- ----------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeyo.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። 저는----서------. 저_ 차___ 안 마___ 저- 차-워- 안 마-요- -------------- 저는 차가워서 안 마셔요. 0
je-neun sa--e-l pp-e-a--a--eo a- ---g---yo. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? 당신- 왜-차--- --요? 당__ 왜 차_ 안 마___ 당-은 왜 차- 안 마-요- --------------- 당신은 왜 차를 안 마셔요? 0
j--n--n---l-eu- --ae-- h-es----- m-og---y-. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ኣነ ሽኮር የብለይን። 저는 --- --요. 저_ 설__ 없___ 저- 설-이 없-요- ----------- 저는 설탕이 없어요. 0
jeo-e-- --l--ul -p--y-----s-o-a---e-g----o. j______ s______ p_____ h_____ a_ m_________ j-o-e-n s-l-e-l p-a-y- h-e-e- a- m-o---o-o- ------------------------------------------- jeoneun sal-eul ppaeya haeseo an meog-eoyo.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። 저는 설-- 없---안 마-요. 저_ 설__ 없__ 안 마___ 저- 설-이 없-서 안 마-요- ----------------- 저는 설탕이 없어서 안 마셔요. 0
da----n-eun---e ma--j-le-- ---m-s-eoy-? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? 당신은-- 수-- ---어-? 당__ 왜 수__ 안 먹___ 당-은 왜 수-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 수프를 안 먹어요? 0
dang----eun-wae mae-j-l-ul-an-masy-oyo? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ 저는 그----하지--았어요. 저_ 그_ 주___ 않____ 저- 그- 주-하- 않-어-. ---------------- 저는 그걸 주문하지 않았어요. 0
d-n-s-------w-- m-e-j-l-u--an -a-y--y-? d__________ w__ m_________ a_ m________ d-n-s-n-e-n w-e m-e-j-l-u- a- m-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun wae maegjuleul an masyeoyo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። 저--그걸 주문----아서 안 먹--. 저_ 그_ 주___ 않__ 안 먹___ 저- 그- 주-하- 않-서 안 먹-요- --------------------- 저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요. 0
j---eu- ---eo------ha-ya--a--o. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? 당-- 왜 --- --먹어요? 당__ 왜 고__ 안 먹___ 당-은 왜 고-를 안 먹-요- ---------------- 당신은 왜 고기를 안 먹어요? 0
j--neu----jeon--ul -aey- ha-yo. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። 저는 채------. 저_ 채_______ 저- 채-주-자-요- ----------- 저는 채식주의자예요. 0
jeo-e-n--n-e-n--ul--ae-a-h--y-. j______ u_________ h____ h_____ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-o- ------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeyo.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። 저는-채식주의--- 안-먹어요. 저_ 채______ 안 먹___ 저- 채-주-자-서 안 먹-요- ----------------- 저는 채식주의자라서 안 먹어요. 0
j--n--n -n--o---u--haey- -a-----------yeoyo. j______ u_________ h____ h_____ a_ m________ j-o-e-n u-j-o---u- h-e-a h-e-e- a- m-s-e-y-. -------------------------------------------- jeoneun unjeon-eul haeya haeseo an masyeoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -