መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   te కారణాలు చెప్పడం 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

77 [Ḍebbai ēḍu]

కారణాలు చెప్పడం 3

Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? మీర- క--్ ఎం-ుకు-తి---లేదు? మీ_ కే_ ఎం__ తి_____ మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? 0
Kā--ṇ-lu ceppaḍ-ṁ-3 K_______ c_______ 3 K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 3 ------------------- Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። నేన----ువు --్గ--ి నే_ బ__ త___ న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి ------------------ నేను బరువు తగ్గాలి 0
Kār-ṇā----e-pa-aṁ-3 K_______ c_______ 3 K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 3 ------------------- Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። న----బ-ువ- -----ల- అం---ే నే-ు---క-----డంల-దు నే_ బ__ త___ అం__ నే_ కే_ తి____ న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు --------------------------------------------- నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు 0
M-----ē----d-ku --na--nl--u? M___ k__ e_____ t___________ M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? మ-రు --ర-----ుకు-తా-డంలే-ు? మీ_ బీ_ ఎం__ తా_____ మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
Mī------ endu---t--a-a-l---? M___ k__ e_____ t___________ M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። నే----ండ--ని --పాలి నే_ బం_ ని న___ న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- ------------------- నేను బండి ని నడపాలి 0
Mī-u kēk-e-duk--t-na--nl-du? M___ k__ e_____ t___________ M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። న----బ-డి--ి-నడప--ి--ం-ుకే-న-న--బీర- -----లేదు నే_ బం_ ని న___ అం__ నే_ బీ_ తా____ న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు ---------------------------------------------- నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు 0
Nēn- b-r----t-g---i N___ b_____ t______ N-n- b-r-v- t-g-ā-i ------------------- Nēnu baruvu taggāli
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? మీ-ు------ఎ-దుకు-త--డం-ేద-? మీ_ కా_ ఎం__ తా_____ మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
Nē-u--ar--u--a--ā-i N___ b_____ t______ N-n- b-r-v- t-g-ā-i ------------------- Nēnu baruvu taggāli
ዝሑል ስለዝኾነ። అ-- ----గ--ఉంది అ_ చ___ ఉం_ అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- --------------- అది చల్లగా ఉంది 0
N-n---aruv- t-g-āli N___ b_____ t______ N-n- b-r-v- t-g-ā-i ------------------- Nēnu baruvu taggāli
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። అద--చల---ా -ం----ందు---న-న- --ఫ- తా-డ--ే-ు అ_ చ___ ఉం_ అం__ నే_ కా_ తా____ అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు ------------------------------------------ అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు 0
Nē-u -aru-- t---ā-i-an-uk- n--- k-k--ina--n-ēdu N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________ N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u ----------------------------------------------- Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? మీ----- -ంద--ు-త--డ-ల--ు? మీ_ టీ ఎం__ తా_____ మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- ------------------------- మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
Nē------uv--t-------an--k--n-nu kē- ti-a-a-lēdu N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________ N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u ----------------------------------------------- Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
ኣነ ሽኮር የብለይን። నా ---ద -క్కర-లేదు నా వ__ చ___ లే_ న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- ------------------ నా వద్ద చక్కర లేదు 0
N-n----r-vu t---ā-i-----kē---nu--ēk----aḍan---u N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________ N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u ----------------------------------------------- Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። నా వద్- చక్-ర--ే-ు-అందుక----న- -- -ా-డ-ల--ు నా వ__ చ___ లే_ అం__ నే_ టీ తా____ న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు ------------------------------------------- నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు 0
M-r- b-- e-d--u--ā--ḍanl--u? M___ b__ e_____ t___________ M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? మీరు-స--్-ఎం-ు-ు -ాగ------? మీ_ సూ_ ఎం__ తా_____ మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు- --------------------------- మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 0
M-r--b-r ---uk- tāgaḍ--lēd-? M___ b__ e_____ t___________ M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ నేన--దా-్-- --గలే-ు నే_ దా__ అ____ న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు ------------------- నేను దాన్ని అడగలేదు 0
M-r---ī---nd-ku---gaḍ-n-ēdu? M___ b__ e_____ t___________ M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u- ---------------------------- Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። న-న---ాన్-ి అ-గ-ేదు అం-ు-- నే-ు---ప--తా-డం---ు నే_ దా__ అ____ అం__ నే_ సూ_ తా____ న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు ---------------------------------------------- నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు 0
N-nu ba--- ---n-ḍa---i N___ b____ n_ n_______ N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- ---------------------- Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? మ-ర- --ం-ం ఎందు-- -ినడ-ల-దు? మీ_ మాం_ ఎం__ తి_____ మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు- ---------------------------- మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? 0
N--- --ṇḍ- n--naḍ--āli N___ b____ n_ n_______ N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- ---------------------- Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። నే-ు-శ-ఖా--ర--ి నే_ శా____ న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- --------------- నేను శాఖాహారిని 0
N-n- baṇḍi -- n---pāli N___ b____ n_ n_______ N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- ---------------------- Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። న--- శాఖాహ-రిని-క-బట్-ి -ేను-మాం-ం---------ు నే_ శా____ కా___ నే_ మాం_ తి____ న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు -------------------------------------------- నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు 0
Nēn- --ṇ-i -i na-a--l- a-d-k- nē-- -ī--tā-a--n---u N___ b____ n_ n_______ a_____ n___ b__ t__________ N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u -------------------------------------------------- Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -