እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ టే-ు-్-ని--వరైన--బుక- --సుకున్-ారా?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Res--re-ṭ vad---1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాక--మ--ూ-ఇవ్వం-ి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
Re-ṭār-ṇ--vadda-1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Resṭāreṇṭ vadda 1
እንታይ ትመርጹለይ ?
మీ----ేన-ని--ిఫ-రస--చ-స్--రు?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Ī--ēbu- ------r-i-ā --- --su-unnārā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
እንታይ ትመርጹለይ ?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
న-క- -ీ-- -ా--లి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Ī -ēbul--- -v-r---- --k--ēsu---n-rā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
నాకు బీర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
నా-- -ి-ర-్ --ట---కావా-ి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Ī ṭ---l -i-----ain--buk c--u-unn--ā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
న-క--బ-్-ా-ి రస- కావాలి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nāk- -e-ū iv---ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
న-కు----ీ--ావాలి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
Nā-u m-n- i---ṇ-i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
నా-ు--ా-త--కల-----క-ఫ- -ా-ా-ి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
N--- me-- -vva-ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చెక్-ర-ో -వ---డి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
Mīru--ēn------h--a-- -ēs-ār-?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
నా-ు -ీ కా-ా-ి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
Mīr--dēn----iph--asu-cēs-ā-u?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
నాకు టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
న--ు-నిమ----య-రసం-- టీ కావాలి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
M-r------i --p-------cē-t-r-?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
న--- పాలత---లిప-న ట-------ి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
Nāk----r k-v-li
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ --్ద సి--ె-్-ు----న-యా?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
Nāk--b---kā--li
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మ- వద్--యాష--ట-రే-ఉంద-?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
Nā-- b-r k-vāli
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Nāku bīr kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మీ వ--ద-ద-పం--ంద-?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Nā-u --n-ra--vāṭ----ā-āli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా-వద్ద--ోర--- -ే-ు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
N-ku--in--al---ṭar -ā---i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా --్- --క- -ే-ు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
N----m-nara---ā-ar -ā-āli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద చాకు లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా-వ--ద--్--న---ేదు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
Nāku-bat-āy- r-saṁ -ā-āli
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli