መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

Resṭāreṇṭ vadda 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ఈ టేబుల్ -ి ఎ--ైన--బ--్-చేస--ున-న-ర-? ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______ ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-? ------------------------------------- ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? 0
Re--ār--- --dda-1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። నాకు మెన- ఇ-్వం-ి నా_ మె_ ఇ___ న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి ----------------- నాకు మెనూ ఇవ్వండి 0
R-sṭā--ṇṭ va-d- 1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
እንታይ ትመርጹለይ ? మీర- దే--న- సి-ార-ు----్----? మీ_ దే__ సి___ చే____ మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? ----------------------------- మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? 0
Ī ṭē--- -i-evar-inā b-k c------nā--? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። న-కు-బ--- ---ా-ి నా_ బీ_ కా__ న-క- బ-ర- క-వ-ల- ---------------- నాకు బీర్ కావాలి 0
Ī---b-l----ev-ra--- -uk -ēs----n--ā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። న-క--మ---ల్ వ-ట-్ -ా---ి నా_ మి___ వా__ కా__ న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల- ------------------------ నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి 0
Ī-ṭ---l--i-ev--a--ā-bu----suk-n----? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። న-కు -త్త-యి-రస- -ావాలి నా_ బ___ ర_ కా__ న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల- ----------------------- నాకు బత్తాయి రసం కావాలి 0
Nāk- menū-----ṇ-i N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። న-క- --ఫీ --వా-ి నా_ కా_ కా__ న-క- క-ఫ- క-వ-ల- ---------------- నాకు కాఫీ కావాలి 0
N--u---nū-i---ṇḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። న-క---ా-తో--ల--ి- -ా---కావాలి నా_ పా__ క___ కా_ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి 0
N-ku--e-ū ---a-ḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። చ-క్కరత- ----ండి చె____ ఇ___ చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి ---------------- చెక్కరతో ఇవ్వండి 0
Mīr- -ēn---s-----a-u cē-tā--? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። న-క---ీ----ాలి నా_ టీ కా__ న-క- ట- క-వ-ల- -------------- నాకు టీ కావాలి 0
M-ru-----i -iphā-as----st-r-? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። నా-ు-ని----ాయ రసంత- -ీ క--ాలి నా_ ని____ ర__ టీ కా__ న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి 0
M--u----ni-s--hā-as- cēstā--? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። నా-- పాల-ో క---ిన-ట---ా-ా-ి నా_ పా__ క___ టీ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల- --------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి 0
Nāk--b-r-kā---i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? మ--వ----సి-ర-ట్ల- ఉన్నా--? మీ వ__ సి____ ఉ____ మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా- -------------------------- మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? 0
Nā-u-bīr--āvā-i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? మ--వద-ద-యా------ే ఉ-ద-? మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__ మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-? ----------------------- మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? 0
N--- b---k--ā-i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ? మ--వ--ద-దీప--ఉ--ా? మీ వ__ దీ_ ఉం__ మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-? ------------------ మీ వద్ద దీపం ఉందా? 0
Nāk---i-a--------r -ā---i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። న--వ-్ద-ఫో--------ు నా వ__ ఫో__ లే_ న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద- ------------------- నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు 0
N----m--a-al vāṭ-r-kā-āli N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። న- వద---చ--- లేదు నా వ__ చా_ లే_ న- వ-్- చ-క- ల-ద- ----------------- నా వద్ద చాకు లేదు 0
N-k- --n-r----ā--r k-vā-i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። నా------స-ప-న- లేదు నా వ__ స్__ లే_ న- వ-్- స-ప-న- ల-ద- ------------------- నా వద్ద స్పూన్ లేదు 0
N-ku-b---ā-- -a-aṁ-k-v-li N___ b______ r____ k_____ N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l- ------------------------- Nāku battāyi rasaṁ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -