መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

Resṭāreṇṭ vadda 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ఈ టే-ు-్-ని--వరైన--బుక- --సుకున్-ారా? ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______ ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-? ------------------------------------- ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? 0
Res--re-ṭ vad---1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። నాక--మ--ూ-ఇవ్వం-ి నా_ మె_ ఇ___ న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి ----------------- నాకు మెనూ ఇవ్వండి 0
Re-ṭār-ṇ--vadda-1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
እንታይ ትመርጹለይ ? మీ----ేన-ని--ిఫ-రస--చ-స్--రు? మీ_ దే__ సి___ చే____ మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? ----------------------------- మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? 0
Ī--ēbu- ------r-i-ā --- --su-unnārā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። న-క- -ీ-- -ా--లి నా_ బీ_ కా__ న-క- బ-ర- క-వ-ల- ---------------- నాకు బీర్ కావాలి 0
Ī -ēbul--- -v-r---- --k--ēsu---n-rā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። నా-- -ి-ర-్ --ట---కావా-ి నా_ మి___ వా__ కా__ న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల- ------------------------ నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి 0
Ī ṭ---l -i-----ain--buk c--u-unn--ā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። న-క--బ-్-ా-ి రస- కావాలి నా_ బ___ ర_ కా__ న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల- ----------------------- నాకు బత్తాయి రసం కావాలి 0
Nāk- -e-ū iv---ḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። న-కు----ీ--ావాలి నా_ కా_ కా__ న-క- క-ఫ- క-వ-ల- ---------------- నాకు కాఫీ కావాలి 0
Nā-u m-n- i---ṇ-i N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። నా-ు--ా-త--కల-----క-ఫ- -ా-ా-ి నా_ పా__ క___ కా_ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి 0
N--- me-- -vva-ḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። చెక్-ర-ో -వ---డి చె____ ఇ___ చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి ---------------- చెక్కరతో ఇవ్వండి 0
Mīru--ēn------h--a-- -ēs-ār-? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። నా-ు -ీ కా-ా-ి నా_ టీ కా__ న-క- ట- క-వ-ల- -------------- నాకు టీ కావాలి 0
Mīr--dēn----iph--asu-cēs-ā-u? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። న--ు-నిమ----య-రసం-- టీ కావాలి నా_ ని____ ర__ టీ కా__ న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి 0
M-r------i --p-------cē-t-r-? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። న--- పాలత---లిప-న ట-------ి నా_ పా__ క___ టీ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల- --------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి 0
Nāk----r k-v-li N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? మీ --్ద సి--ె-్-ు----న-యా? మీ వ__ సి____ ఉ____ మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా- -------------------------- మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? 0
Nāk--b---kā--li N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? మ- వద్--యాష--ట-రే-ఉంద-? మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__ మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-? ----------------------- మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? 0
Nā-- b-r k-vāli N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ? మీ వ--ద-ద-పం--ంద-? మీ వ__ దీ_ ఉం__ మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-? ------------------ మీ వద్ద దీపం ఉందా? 0
Nā-u --n-ra--vāṭ----ā-āli N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። నా-వద్ద--ోర--- -ే-ు నా వ__ ఫో__ లే_ న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద- ------------------- నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు 0
N-ku--in--al---ṭar -ā---i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። నా --్- --క- -ే-ు నా వ__ చా_ లే_ న- వ-్- చ-క- ల-ద- ----------------- నా వద్ద చాకు లేదు 0
N----m-nara---ā-ar -ā-āli N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። నా-వ--ద--్--న---ేదు నా వ__ స్__ లే_ న- వ-్- స-ప-న- ల-ద- ------------------- నా వద్ద స్పూన్ లేదు 0
Nāku-bat-āy- r-saṁ -ā-āli N___ b______ r____ k_____ N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l- ------------------------- Nāku battāyi rasaṁ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -