እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ టేబుల్ -ి ఎ--ైన--బ--్-చేస--ున-న-ర-?
ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Re--ār--- --dda-1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాకు మెన- ఇ-్వం-ి
నా_ మె_ ఇ___
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
R-sṭā--ṇṭ va-d- 1
R________ v____ 1
R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1
-----------------
Resṭāreṇṭ vadda 1
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Resṭāreṇṭ vadda 1
እንታይ ትመርጹለይ ?
మీర- దే--న- సి-ార-ు----్----?
మీ_ దే__ సి___ చే____
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Ī ṭē--- -i-evar-inā b-k c------nā--?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
እንታይ ትመርጹለይ ?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
న-కు-బ--- ---ా-ి
నా_ బీ_ కా__
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Ī---b-l----ev-ra--- -uk -ēs----n--ā?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
నాకు బీర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
న-క--మ---ల్ వ-ట-్ -ా---ి
నా_ మి___ వా__ కా__
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Ī-ṭ---l--i-ev--a--ā-bu----suk-n----?
Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
న-కు -త్త-యి-రస- -ావాలి
నా_ బ___ ర_ కా__
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nāk- menū-----ṇ-i
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
న-క- --ఫీ --వా-ి
నా_ కా_ కా__
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
N--u---nū-i---ṇḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
న-క---ా-తో--ల--ి- -ా---కావాలి
నా_ పా__ క___ కా_ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
N-ku--e-ū ---a-ḍi
N___ m___ i______
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku menū ivvaṇḍi
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చ-క్కరత- ----ండి
చె____ ఇ___
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
Mīr- -ēn---s-----a-u cē-tā--?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
న-క---ీ----ాలి
నా_ టీ కా__
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
M-ru-----i -iphā-as----st-r-?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
నాకు టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
నా-ు-ని----ాయ రసంత- -ీ క--ాలి
నా_ ని____ ర__ టీ కా__
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
M--u----ni-s--hā-as- cēstā--?
M___ d____ s________ c_______
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నా-- పాల-ో క---ిన-ట---ా-ా-ి
నా_ పా__ క___ టీ కా__
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
Nāk--b-r-kā---i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మ--వ----సి-ర-ట్ల- ఉన్నా--?
మీ వ__ సి____ ఉ____
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
Nā-u-bīr--āvā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మ--వద-ద-యా------ే ఉ-ద-?
మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
N--- b---k--ā-i
N___ b__ k_____
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Nāku bīr kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మ--వ--ద-దీప--ఉ--ా?
మీ వ__ దీ_ ఉం__
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Nāk---i-a--------r -ā---i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
న--వ-్ద-ఫో--------ు
నా వ__ ఫో__ లే_
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
N----m--a-al vāṭ-r-kā-āli
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
న- వద---చ--- లేదు
నా వ__ చా_ లే_
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
N-k- --n-r----ā--r k-vā-i
N___ m______ v____ k_____
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద చాకు లేదు
Nāku minaral vāṭar kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా------స-ప-న- లేదు
నా వ__ స్__ లే_
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
N-ku-b---ā-- -a-aṁ-k-v-li
N___ b______ r____ k_____
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli