መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ నే-----ద--నా నే______ న-న---ా-ి-న- ------------ నేను-నాది-నా 0
S--b----b-dha-a-s-r---ām--ulu-1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። న--ు--ా--ాళా-ు-------లే-ు నా_ నా తా__ క______ న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 0
S-mb--h-----ak--s--va--m-mu-u 1 S______________ s____________ 1 S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1 ------------------------------- Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። నాక--న- -ి-ెట్ ----ుట-ేదు నా_ నా టి__ క______ న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద- ------------------------- నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 0
Nē-u-n--i--ā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
ንስኻ - ናትካ నువ--- మీ---న--ి-మ-ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
N----n----nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? మీ-తాళ----మీ-ు క-బ-్-ా-ా? మీ తా__ మీ_ క______ మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా- ------------------------- మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 0
N-n----d--nā N___________ N-n---ā-i-n- ------------ Nēnu-nādi-nā
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? మీ-ట-క-------- -న---ంద-? మీ టి__ మీ_ క_____ మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-? ------------------------ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 0
N-k- n- -----u----aba--ṭ-lēdu N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
ንሱ - ንሳ అతన--అ----ి అ_______ అ-న---త-ి-ి ----------- అతను-అతనిది 0
N--u n- -ā-ālu k-n--aḍuṭal--u N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? అ--- తాళ- -క్క---ం---మ-క- త-ల---? అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? --------------------------------- అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nā-- n----ḷ-lu-kan--a-u-a-ēdu N___ n_ t_____ k_____________ N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ----------------------------- Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? అతని--ి-ె-్---్--------మ--ు త-లు--? అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___ అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-? ----------------------------------- అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 0
Nā-- nā---k-ṭ k--abaḍu-a-ē-u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ንሳ - ናታ ఆమ--ఆ-ె-ి ఆ_____ ఆ-ె-ఆ-ె-ి --------- ఆమె-ఆమెది 0
N--u ---ṭi----k-n---ḍu-al-du N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ገንዘባ ጠፊኡ። ఆమ- డబ-బు--ో-ి--ి ఆ_ డ__ పో__ ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి ----------------- ఆమె డబ్బు పోయింది 0
N----n- ṭ-k-ṭ -a-----uṭa---u N___ n_ ṭ____ k_____________ N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d- ---------------------------- Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። మ-ియ- -మ--క్ర-డ--్--------కూ----ోయ--ది మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__ మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి -------------------------------------- మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 0
Nuv-- -ī------i---di N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ንሕና - ናትና మన----న మ_____ మ-మ---న ------- మనము-మన 0
N--v--m-r-----i -īdi N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። మన త-తగారిక-----్-ో---ల-దు మ_ తా____ ఒం__ బా__ మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద- -------------------------- మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 0
N-----m--u-nīd- --di N____ m________ m___ N-v-u m-r---ī-i m-d- -------------------- Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። మ--బ-మ్--- నాయన--్--/-అ--------ు-ా--గ-----ి మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_ మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------- మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 0
M--tā--lu--ī-- --nabaḍḍā--? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ንስኻትኩም - ናትኩም న--్----ీరు-నీది మ-ది ను__ మీ____ మీ_ న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద- --------------------- నువ్వు మీరు-నీది మీది 0
Mī tā--l-----u -anab-ḍḍ-yā? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? ప-ల్--ూ,--ీ --న-న---ు ----- --్-ారు? పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____ ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------------------------ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 0
M---ā-ālu ---------ba--ā--? M_ t_____ m___ k___________ M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā- --------------------------- Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? ప-----ూ- -- అమ్--ఎక--డ-----? పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__ ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 0
Mī -i--ṭ-m-ku---nabaḍin-ā? M_ ṭ____ m___ k___________ M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā- -------------------------- Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -