ኣነ - ናተይ
ε-ώ ----κό μ-υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
Ktē--k-s-antō-y-í---1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
ኣነ - ናተይ
εγώ – δικό μου
Ktētikés antōnymíes 1
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
Δε- -ρίσκω τ- -λε-δ- μ--.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
K---i--- an--n--í-s 1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Ktētikés antōnymíes 1
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
Δ-ν βρίσκω το-εισι---ιό-μ-υ.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
e-ṓ---di-ó m-u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
egṓ – dikó mou
ንስኻ - ናትካ
εσύ --δ-κ---ου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
egṓ---d-k- mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
ንስኻ - ናትካ
εσύ – δικό σου
egṓ – dikó mou
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
Β----- τ---λ---ί -ου;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
e-ṓ --d-kó---u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
Βρήκες το κλειδί σου;
egṓ – dikó mou
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
Β-ήκ---τ---ι----ρ---σο-;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
D----rískō-t----e-dí ---.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Den brískō to kleidí mou.
ንሱ - ንሳ
α---- –-δ-κό--ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
Den-b--s---to-k-------ou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
ንሱ - ንሳ
αυτός – δικό του
Den brískō to kleidí mou.
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Ξ--ει--πού ---α--τ- κλ--δί--ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
D---br-skō--- ----dí-mo-.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Den brískō to kleidí mou.
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Ξέ-εις-----ε---- -ο---σ---ρ-- ---;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Den---í-kō to --si----ó-mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Den brískō to eisitḗrió mou.
ንሳ - ናታ
αυτ- - -ι-ό--ης
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
De- --ískō t---i--t-rió mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
ንሳ - ናታ
αυτή – δικό της
Den brískō to eisitḗrió mou.
ገንዘባ ጠፊኡ።
Έχ-σε-------τά τ-ς.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Den----sk- to--isi---ió----.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
ገንዘባ ጠፊኡ።
Έχασε τα λεφτά της.
Den brískō to eisitḗrió mou.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
Έχασ----ι--ην ---τ-------ης---ρτα.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
esý –-dikó s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
esý – dikó sou
ንሕና - ናትና
εμ--- –--ι-ό μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
es--–-di-ó---u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ንሕና - ናትና
εμείς – δικό μας
esý – dikó sou
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
Ο π--π-ύς μας-ε-να- ά----τ-ς.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
e---- -i---sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
esý – dikó sou
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
Η-γ--γ---μας ---αι υγι--.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Br-k---t- --ei-í--o-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Brḗkes to kleidí sou?
ንስኻትኩም - ናትኩም
ε-εί- – -ικό σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
Brḗ-e---o-kl---í s-u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
ንስኻትኩም - ናትኩም
εσείς – δικό σας
Brḗkes to kleidí sou?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
Παιδ-ά, πο- -ίν-ι-- -παμ--- ---;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Br-kes--o-kl-id---o-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Brḗkes to kleidí sou?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
Παι-----πο--ε-ν-ι-η-μαμά--ας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Br-kes -o--is-tḗ--- -o-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Brḗkes to eisitḗrió sou?