መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   el πρέπει να κάνω κάτι

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [εβδομήντα δύο]

72 [ebdomḗnta dýo]

πρέπει να κάνω κάτι

prépei na kánō káti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን πρ-πει π_____ π-έ-ε- ------ πρέπει 0
p---e- -a---n-----i p_____ n_ k___ k___ p-é-e- n- k-n- k-t- ------------------- prépei na kánō káti
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Π--π-ι να--τείλ--τ--γράμ--. Π_____ ν_ σ_____ τ_ γ______ Π-έ-ε- ν- σ-ε-λ- τ- γ-ά-μ-. --------------------------- Πρέπει να στείλω το γράμμα. 0
pré-e- na-k-------i p_____ n_ k___ k___ p-é-e- n- k-n- k-t- ------------------- prépei na kánō káti
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Π---ε- ν--π---ώσ- -ο-ξε-οδο-ε--. Π_____ ν_ π______ τ_ ξ__________ Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ω τ- ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------- Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο. 0
p-ép-i p_____ p-é-e- ------ prépei
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Πρέ-ε--να σ-κωθ-ί---ωρί-. Π_____ ν_ σ_______ ν_____ Π-έ-ε- ν- σ-κ-θ-ί- ν-ρ-ς- ------------------------- Πρέπει να σηκωθείς νωρίς. 0
p--p-i p_____ p-é-e- ------ prépei
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Π-έπ-ι-ν-----λέ---- π-λύ. Π_____ ν_ δ________ π____ Π-έ-ε- ν- δ-υ-έ-ε-ς π-λ-. ------------------------- Πρέπει να δουλέψεις πολύ. 0
pr-p-i p_____ p-é-e- ------ prépei
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Πρέπε--να ε--α- σ-η----- σ--. Π_____ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___ Π-έ-ε- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ- ----------------------------- Πρέπει να είσαι στην ώρα σου. 0
Pr-pei-n---t-íl--to------a. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Π-έπ-- -α-β--ε- -ε-ζί--. Π_____ ν_ β____ β_______ Π-έ-ε- ν- β-λ-ι β-ν-ί-η- ------------------------ Πρέπει να βάλει βενζίνη. 0
P---ei n--steí-- ----rá---. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Π-έπ-ι να -πισ-ευ--ε- -ο --τ---ν--ο. Π_____ ν_ ε__________ τ_ α__________ Π-έ-ε- ν- ε-ι-κ-υ-σ-ι τ- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------ Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο. 0
Pr--ei-n---t-í-ō--o gr----. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Πρ--ει------ύνε- το-αυτ-κ-νητ-. Π_____ ν_ π_____ τ_ α__________ Π-έ-ε- ν- π-ύ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------- Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο. 0
Prép-i----p--rṓ-- -o-x---d--h--o. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Π-έ--ι ---ψων---ι. Π_____ ν_ ψ_______ Π-έ-ε- ν- ψ-ν-σ-ι- ------------------ Πρέπει να ψωνίσει. 0
Pr--ei na ---r-sō to -en-doc--í-. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Πρέ-ει ν--κ-θαρίσε---- -π-τι. Π_____ ν_ κ________ τ_ σ_____ Π-έ-ε- ν- κ-θ-ρ-σ-ι τ- σ-ί-ι- ----------------------------- Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι. 0
P---e- ----lēr-s- to-xe-o--ch-í-. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Πρέ-----α-π---ε- ---ρο--α. Π_____ ν_ π_____ τ_ ρ_____ Π-έ-ε- ν- π-ύ-ε- τ- ρ-ύ-α- -------------------------- Πρέπει να πλύνει τα ρούχα. 0
P--pe-----s-k-t--ís--ōr-s. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Π---ε- -α-π--ε--μέ-ω- σ-----ο-εί-. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ σ_______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-ο σ-ο-ε-ο- ---------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο. 0
Prépe- -a-s-kōt-eís----ís. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Πρέπε- να----ε----σως -τ---ου---ά. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ δ_______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-η δ-υ-ε-ά- ---------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά. 0
P-é-e--n- -ē--theís n-r--. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Π---ε- ---πά---αμέ--ς-σ---γ----ό. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ γ______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-ο γ-α-ρ-. --------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό. 0
P-épe---a-dou-ép---s--o--. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Π--πε--ν- ----μέν--- τ- --ω-ο--ί-. Π_____ ν_ π_________ τ_ λ_________ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο- ---------------------------------- Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο. 0
P---ei n-----l-p--i- po-ý. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Π---ει -α -ε-ιμέ-ε-ε-τ----έν-. Π_____ ν_ π_________ τ_ τ_____ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- τ-έ-ο- ------------------------------ Πρέπει να περιμένετε το τρένο. 0
P--pei na-d-ulép-e-s--o--. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Π---ε- ν- -ερ----ε----- --ξί. Π_____ ν_ π_________ τ_ τ____ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- τ-ξ-. ----------------------------- Πρέπει να περιμένετε το ταξί. 0
Pré-ei n- eí--i-s--- ṓ-a-so-. P_____ n_ e____ s___ ṓ__ s___ P-é-e- n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u- ----------------------------- Prépei na eísai stēn ṓra sou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -