መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   el Προσανατολισμός

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]

Προσανατολισμός

Prosanatolismós

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Πο- -ίν----- -ραφ-ί- το-ρι-μ--; Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ- ------------------------------- Πού είναι το γραφείο τουρισμού; 0
Pr----ato-ism-s P______________ P-o-a-a-o-i-m-s --------------- Prosanatolismós
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Μ-ορ---- -α---- -ώ-ε---έ-αν-----η -ης -ό-η-; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- -------------------------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; 0
Pr-s----ol---ós P______________ P-o-a-a-o-i-m-s --------------- Prosanatolismós
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Μ-ο-ε- κανε-- να κρα---ε------δ-μάτ-- --ώ; Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ- ------------------------------------------ Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; 0
P-ú--ín-- -o -ra-h-ío -o---s-o-? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Π-- ---αι-- --λιά-πό-η; Π__ ε____ η π____ π____ Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-; ----------------------- Πού είναι η παλιά πόλη; 0
Po- -ínai-to -ra------to-ri--o-? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? Πο--εί--ι-ο-----δ--κός ναός; Π__ ε____ ο κ_________ ν____ Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-; ---------------------------- Πού είναι ο καθεδρικός ναός; 0
Poú eí-ai t- -r-phe-- --u--s---? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Πού εί--ι το μ---ε-ο; Π__ ε____ τ_ μ_______ Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο- --------------------- Πού είναι το μουσείο; 0
M--r--t- ----ou --se-e --a--c---tē--ēs --l--? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Π-- μπ-ρε- -α--γ---σ-ι-----ί----αμ--τό----; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-; ------------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; 0
M-ore-t--na-m-u dṓ---- -na--ch-r-ē -ēs pólēs? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Πο---πορε- ν-----ράσει-κα--ίς --υ--ύ---; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α- ---------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; 0
M---eí-e -- m-u -ṓs-te-éna--ch---ē-tē- pól-s? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Π-ύ μπορε---α -γ-ρά--ι κα--ί--ει----ρ--; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α- ---------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; 0
M--re---an-í- -a-kra-ḗ-e- éna dōmát-o --ṓ? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
ወደብ ኣበይ ድዩ? Πο----ν-ι -ο --μάν-; Π__ ε____ τ_ λ______ Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-; -------------------- Πού είναι το λιμάνι; 0
M----- ---e-s-na -rat-sei---- --m--io -d-? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Πού ---α- - αγο-ά; Π__ ε____ η α_____ Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά- ------------------ Πού είναι η αγορά; 0
M----í kan-í- -- -r-t-s-i -na -ō---i----ṓ? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Πού-εί-α- τ- π-λά-ι; Π__ ε____ τ_ π______ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-; -------------------- Πού είναι το παλάτι; 0
P-- eí-a--ē p---- -ól-? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Π--- α--ίζ-ι - ξ--ά----; Π___ α______ η ξ________ Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-; ------------------------ Πότε αρχίζει η ξενάγηση; 0
P-ú-e--a-----a-iá -ó--? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Πό-ε τ-----νει-η-ξ---γ--η; Π___ τ________ η ξ________ Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-; -------------------------- Πότε τελειώνει η ξενάγηση; 0
Poú -ín---ē-p---á-pól-? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Πό-ο δ-αρ--ί-- --ν--η--; Π___ δ______ η ξ________ Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-; ------------------------ Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; 0
P-- -ín-- --kathedri----n-ós? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Θ--ή-ε-α έ-αν γερ----φ-ν- -ε-αγ-. Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______ Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-. --------------------------------- Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. 0
Po- -ínai o-k-the-rikós -a--? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Θα--θ-λα-έ-α- -τ--ό-ωνο---ν--ό. Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______ Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-. ------------------------------- Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. 0
Po--e-na----kath---ik---n-ó-? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Θ- ---λα έ-α-----λό-ων- ξεν-γό Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____ Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ- ------------------------------ Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό 0
P-ú e-n-- to --us-ío? P__ e____ t_ m_______ P-ú e-n-i t- m-u-e-o- --------------------- Poú eínai to mouseío?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -