መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   el Προσανατολισμός

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]

Προσανατολισμός

Prosanatolismós

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Πο--είν-ι -- --αφείο το------ύ; Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ- ------------------------------- Πού είναι το γραφείο τουρισμού; 0
Pr----a-oli---s P______________ P-o-a-a-o-i-m-s --------------- Prosanatolismós
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Μ----ί-ε-ν--μου-δ--ε-ε----- χ--τ- --ς πό---; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- -------------------------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; 0
P-o--n--o---mós P______________ P-o-a-a-o-i-m-s --------------- Prosanatolismós
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Μπ-ρεί-κ--ε-ς -- κ-α---ε- -να-δω--τι- εδώ; Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ- ------------------------------------------ Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; 0
P-ú -------o-g-a---í---ou-i-m-ú? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Π-- είν---- π-λ------η; Π__ ε____ η π____ π____ Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-; ----------------------- Πού είναι η παλιά πόλη; 0
Poú-e-na- -- --a-he-o ------mo-? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? Π-- είναι-- κ--ε-ρι-ός να-ς; Π__ ε____ ο κ_________ ν____ Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-; ---------------------------- Πού είναι ο καθεδρικός ναός; 0
Poú e--a- t----ap---o-tour-s-o-? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Π-ύ --ναι τ- -ουσ-ίο; Π__ ε____ τ_ μ_______ Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο- --------------------- Πού είναι το μουσείο; 0
Mp-----e-----o----sete-én-- chá-t- tēs -----? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Π-ύ -πορ-ί-ν- αγο-άσ-----ν-ίς---αμμ-τ---μα; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-; ------------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; 0
M--r-í------m-u -ṓsete éna---há-tē t----ólē-? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Πο- --ορε- -- -γοράσε---α-ε-ς --υ-ού--α; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α- ---------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; 0
Mpo---te -a---u ---et- -----chá--ē -ēs--ó-ēs? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Πο- -πορεί -α-αγο--σ-ι -αν-ίς ---ι--ρια; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α- ---------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; 0
Mpo----ka--ís-n--kr--ḗsei-é-- -ō-át-- -dṓ? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
ወደብ ኣበይ ድዩ? Πού-ε--------λιμ---; Π__ ε____ τ_ λ______ Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-; -------------------- Πού είναι το λιμάνι; 0
Mpo-e- k-n--s n--------e---na-dō---io ed-? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Π-- -ίνα- ---γορ-; Π__ ε____ η α_____ Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά- ------------------ Πού είναι η αγορά; 0
M--re---a-eí---a-kra--se- én---ō--t----dṓ? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Π-ύ είνα--τ- ---ά--; Π__ ε____ τ_ π______ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-; -------------------- Πού είναι το παλάτι; 0
Po---ínai-ē -a-i--p-l-? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Πότε-α----ει-η ξε-ά--ση; Π___ α______ η ξ________ Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-; ------------------------ Πότε αρχίζει η ξενάγηση; 0
P---e--a----pal----ólē? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Π--- τ-λει-ν-- ---ε-ά--ση; Π___ τ________ η ξ________ Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-; -------------------------- Πότε τελειώνει η ξενάγηση; 0
Po- eín-i - ------p-lē? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Π--ο δια---ί --ξεν-γ-ση; Π___ δ______ η ξ________ Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-; ------------------------ Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; 0
P-----n-i o-k--he-r--ós ----? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Θ-----λ--ένα---ε-μ---φ--ο--ε--γό. Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______ Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-. --------------------------------- Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. 0
P-ú------ - ka-he-r--ó- naó-? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Θα-ή--λα---α- -ταλόφων- ξ-ν-γ-. Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______ Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-. ------------------------------- Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. 0
Poú--ín-i-- --th-d----- naó-? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Θα--θε----ναν γαλ--φων- --να-ό Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____ Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ- ------------------------------ Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό 0
P-ú--í-a- ---mou-e--? P__ e____ t_ m_______ P-ú e-n-i t- m-u-e-o- --------------------- Poú eínai to mouseío?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -