መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   it Orientamento

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [quarantuno]

Orientamento

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Dov- si t-o-- l’en---pe---l t-ri--o? D___ s_ t____ l_____ p__ i_ t_______ D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? H- u-a --an-- -el-a-ci-tà-p-r me? H_ u__ p_____ d____ c____ p__ m__ H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Si-----pre--tar--una camer- qu-? S_ p__ p________ u__ c_____ q___ S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Dov-è -l c------s-or-c-? D____ i_ c_____ s_______ D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? D-v’è il --o-o? D____ i_ d_____ D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? D--’---- ----o? D____ i_ m_____ D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? D-v- -i-pos-on- ---pr--e-d-i-fra--o--lli? D___ s_ p______ c_______ d__ f___________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Dov--si---s---o--ompr-r----i --ori? D___ s_ p______ c_______ d__ f_____ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? D-v---- --ssono-c-m-r-r- d-i -i---e-t-? D___ s_ p______ c_______ d__ b_________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? D-v-- -- port-? D____ i_ p_____ D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? D--’è-i--merc---? D____ i_ m_______ D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? D---è -l c-s-e--o? D____ i_ c________ D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Qu---o -om-nci--la v-sit--g-i--t-? Q_____ c_______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Qu---- --nisc---a--is-t---u--a--? Q_____ f______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Qu-n---d-r--l--v---ta gui---a? Q_____ d___ l_ v_____ g_______ Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Vorr---una -ui-----e-parl- --d----. V_____ u__ g____ c__ p____ t_______ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። V-r-e--u---g--da che-----i ital----. V_____ u__ g____ c__ p____ i________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Vorre- una-gu------e ---li --ances-. V_____ u__ g____ c__ p____ f________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -