መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   it In banca

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [sessanta]

In banca

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። V----i a-rir- u- c-n-o. V_____ a_____ u_ c_____ V-r-e- a-r-r- u- c-n-o- ----------------------- Vorrei aprire un conto. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Ecc- -l m-- p-ss--o-to. E___ i_ m__ p__________ E-c- i- m-o p-s-a-o-t-. ----------------------- Ecco il mio passaporto. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Ed ---o -l-mi---n--ri--o. E_ e___ i_ m__ i_________ E- e-c- i- m-o i-d-r-z-o- ------------------------- Ed ecco il mio indirizzo. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። V-r-e-----e-u---e-----n-- s-l --- c--to. V_____ f___ u_ v_________ s__ m__ c_____ V-r-e- f-r- u- v-r-a-e-t- s-l m-o c-n-o- ---------------------------------------- Vorrei fare un versamento sul mio conto. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Vo--e-------u--pr---e-o d-l --o-----o. V_____ f___ u_ p_______ d__ m__ c_____ V-r-e- f-r- u- p-e-i-v- d-l m-o c-n-o- -------------------------------------- Vorrei fare un prelievo dal mio conto. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። V-rr---ri-i--re--’e-tra----c-n--. V_____ r_______ l_________ c_____ V-r-e- r-t-r-r- l-e-t-a-t- c-n-o- --------------------------------- Vorrei ritirare l’estratto conto. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። V--r-i--n--ssare un asseg-o / -rav-l-c-e-k. V_____ i________ u_ a______ / t_____ c_____ V-r-e- i-c-s-a-e u- a-s-g-o / t-a-e- c-e-k- ------------------------------------------- Vorrei incassare un assegno / travel check. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Q-ant’- ---t---f--? Q______ l_ t_______ Q-a-t-è l- t-r-f-a- ------------------- Quant’è la tariffa? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? D--e d-vo---r-a-e? D___ d___ f_______ D-v- d-v- f-r-a-e- ------------------ Dove devo firmare? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። S----spettand-----b--if--o--a--a ---man-a. S__ a_________ u_ b_______ d____ G________ S-o a-p-t-a-d- u- b-n-f-c- d-l-a G-r-a-i-. ------------------------------------------ Sto aspettando un bonifico dalla Germania. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Ec-o i---i- numero -- --n-o. E___ i_ m__ n_____ d_ c_____ E-c- i- m-o n-m-r- d- c-n-o- ---------------------------- Ecco il mio numero di conto. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? So---ar----t--i---l-i? S___ a_______ i s_____ S-n- a-r-v-t- i s-l-i- ---------------------- Sono arrivati i soldi? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Vo-r-- -am----e---es-- --ldi. V_____ c_______ q_____ s_____ V-r-e- c-m-i-r- q-e-t- s-l-i- ----------------------------- Vorrei cambiare questi soldi. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። M- o---r-on---oll--i USA --Stat-n-t--s-. M_ o________ d______ U__ / S____________ M- o-c-r-o-o d-l-a-i U-A / S-a-u-i-e-s-. ---------------------------------------- Mi occorrono dollari USA / Statunitensi. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። P---f-vo-e m- -ia ban--no-e-di-pic-ol--t--lio. P__ f_____ m_ d__ b________ d_ p______ t______ P-r f-v-r- m- d-a b-n-o-o-e d- p-c-o-o t-g-i-. ---------------------------------------------- Per favore mi dia banconote di piccolo taglio. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? C’- un-b-n-om-t -ui? C__ u_ b_______ q___ C-è u- b-n-o-a- q-i- -------------------- C’è un bancomat qui? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? Q-al--s-m-a-si-può prele--r-? Q____ s____ s_ p__ p_________ Q-a-e s-m-a s- p-ò p-e-e-a-e- ----------------------------- Quale somma si può prelevare? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Qual- c--t--di--red-to-s- acc--t--o? Q____ c____ d_ c______ s_ a_________ Q-a-i c-r-e d- c-e-i-o s- a-c-t-a-o- ------------------------------------ Quali carte di credito si accettano? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -