Vorrei aprire un conto.
ኣ- ---ኮንቶ -ኸ-- ደ--።
ኣ_ ሓ_ ኮ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ኮ-ቶ ክ-ፍ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
0
a-- ba-iki
a__ b_____
a-i b-n-k-
----------
abi baniki
Vorrei aprire un conto.
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
abi baniki
Ecco il mio passaporto.
ኣብዚ እ--ለ--ስፖር-- ።
ኣ__ እ___ ፓ_____ ።
ኣ-ዚ እ-ሆ- ፓ-ፖ-ተ- ።
-----------------
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
0
abi---n-ki
a__ b_____
a-i b-n-k-
----------
abi baniki
Ecco il mio passaporto.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
abi baniki
Ed ecco il mio indirizzo.
ኣ-ራሻ-----ኣ---ኣ-።
ኣ_______ ኣ__ ኣ__
ኣ-ራ-ይ-ው- ኣ-ዚ ኣ-።
----------------
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
0
ane-ḥade -o--t---iẖ--i-----l---።
a__ ḥ___ k_____ k_______ d______
a-e h-a-e k-n-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
Ed ecco il mio indirizzo.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
Vorrei fare un versamento sul mio conto.
ገንዘ---ብ--ን-- -እቱ---የ።
ገ___ ኣ_ ኮ___ ከ__ ደ___
ገ-ዘ- ኣ- ኮ-ቶ- ከ-ቱ ደ-የ-
---------------------
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
0
an---̣ade k-n-t- k-ẖe-i-i-de--y-።
a__ ḥ___ k_____ k_______ d______
a-e h-a-e k-n-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
Vorrei fare un versamento sul mio conto.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
Vorrei fare un prelievo dal mio conto.
ገን-ብ-ካብ-ኮ----ከውጽ- -ል-።
ገ___ ካ_ ኮ___ ከ___ ደ___
ገ-ዘ- ካ- ኮ-ቶ- ከ-ጽ- ደ-የ-
----------------------
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
0
ane-ḥad- k-n--- k--̱-f-t--d--iy-።
a__ ḥ___ k_____ k_______ d______
a-e h-a-e k-n-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
Vorrei fare un prelievo dal mio conto.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
Vorrei ritirare l’estratto conto.
ና--ባ-- --ው--ወ--- ----ጺ------ከ-ጽእ -ል-።
ና_ ባ__ ኣ________ መ____ ወ___ ከ___ ደ___
ና- ባ-ኪ ኣ-ው---ጻ-ን መ-ጋ-ጺ ወ-ቐ- ከ-ጽ- ደ-የ-
-------------------------------------
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
0
a---- i----le -asipo-i---i ።
a____ i______ p___________ ።
a-i-ī i-i-o-e p-s-p-r-t-y- ።
----------------------------
abizī inihole pasiporiteyi ።
Vorrei ritirare l’estratto conto.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
abizī inihole pasiporiteyi ።
Vorrei incassare un assegno / travel check.
„ቸክ- -- መ----ጥ---ደልየ።
„___ ና_ መ__ ክ___ ደ___
„-ክ- ና- መ-ሻ ክ-ቐ- ደ-የ-
---------------------
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
0
a-iz- i-i-o-e -as---ri-e-- ።
a____ i______ p___________ ።
a-i-ī i-i-o-e p-s-p-r-t-y- ።
----------------------------
abizī inihole pasiporiteyi ።
Vorrei incassare un assegno / travel check.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
abizī inihole pasiporiteyi ።
Quant’è la tariffa?
ቀረ--ከ -ንደ- --?
ቀ__ ከ ክ___ ድ__
ቀ-ጽ ከ ክ-ደ- ድ-?
--------------
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
0
ab--ī i-ih-l---asi---i-eyi-።
a____ i______ p___________ ።
a-i-ī i-i-o-e p-s-p-r-t-y- ።
----------------------------
abizī inihole pasiporiteyi ።
Quant’è la tariffa?
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
abizī inihole pasiporiteyi ።
Dove devo firmare?
ኣ-ይ-ኣየ ክፍርም -ለ-?
ኣ__ ኣ_ ክ___ ዘ___
ኣ-ይ ኣ- ክ-ር- ዘ-ኒ-
----------------
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
0
a--r-shayi‘-ini--b--ī----።
a______________ a____ a___
a-i-a-h-y-‘-i-i a-i-ī a-o-
--------------------------
adirashayi‘wini abizī alo።
Dove devo firmare?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
adirashayi‘wini abizī alo።
Sto aspettando un bonifico dalla Germania.
ኣነ -----መ- --ሊ---ንክ---በ ኣሎ-።
ኣ_ ካ_ ጀ___ ክ_______ እ__ ኣ___
ኣ- ካ- ጀ-መ- ክ-ሊ---ን- እ-በ ኣ-ኹ-
----------------------------
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
0
ad-ra-ha---w-ni--b--ī--l-።
a______________ a____ a___
a-i-a-h-y-‘-i-i a-i-ī a-o-
--------------------------
adirashayi‘wini abizī alo።
Sto aspettando un bonifico dalla Germania.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
adirashayi‘wini abizī alo።
Ecco il mio numero di conto.
ቁ-ሪ -----ኣ-ዚ-እንሀለ።
ቁ__ ኮ___ ኣ__ እ____
ቁ-ሪ ኮ-ቶ- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
------------------
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
0
a--ras-a--‘-ini -b-z-----።
a______________ a____ a___
a-i-a-h-y-‘-i-i a-i-ī a-o-
--------------------------
adirashayi‘wini abizī alo።
Ecco il mio numero di conto.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
adirashayi‘wini abizī alo።
Sono arrivati i soldi?
እቲ--ን------ ዶ?
እ_ ገ___ ኣ__ ዶ_
እ- ገ-ዘ- ኣ-ዩ ዶ-
--------------
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
0
g--i---i ab- -o--toyi --’-tu--eliy-።
g_______ a__ k_______ k_____ d______
g-n-z-b- a-i k-n-t-y- k-’-t- d-l-y-።
------------------------------------
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
Sono arrivati i soldi?
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
Vorrei cambiare questi soldi.
ኣነ-ነ--ገ-----ቕይሮ-ደል-።
ኣ_ ነ_ ገ___ ክ___ ደ___
ኣ- ነ- ገ-ዘ- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
0
geni--b---bi-k--i-o-i -----u--e-iye።
g_______ a__ k_______ k_____ d______
g-n-z-b- a-i k-n-t-y- k-’-t- d-l-y-።
------------------------------------
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
Vorrei cambiare questi soldi.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
Mi occorrono dollari USA / Statunitensi.
ዩኤስ-ዶላር የ--የ---ሎ።
ዩ______ የ____ ኣ__
ዩ-ስ-ዶ-ር የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
0
ge-i------bi -onito-i ke-----d--i--።
g_______ a__ k_______ k_____ d______
g-n-z-b- a-i k-n-t-y- k-’-t- d-l-y-።
------------------------------------
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
Mi occorrono dollari USA / Statunitensi.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.
በጃኹም-ሽ---ሃቡ-።
በ___ ሽ__ ሃ___
በ-ኹ- ሽ-ፍ ሃ-ኒ-
-------------
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
0
g-niz--i-kabi -on--oyi ke-it--i’- del-ye።
g_______ k___ k_______ k_________ d______
g-n-z-b- k-b- k-n-t-y- k-w-t-’-’- d-l-y-።
-----------------------------------------
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
C’è un bancomat qui?
ኣብዚ--ይ---ዘብማ-- ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ና_ ገ______ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ገ-ዘ-ማ-ን ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
0
g-ni-eb---ab--ko--toyi k-w---’i-i-de--ye።
g_______ k___ k_______ k_________ d______
g-n-z-b- k-b- k-n-t-y- k-w-t-’-’- d-l-y-።
-----------------------------------------
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
C’è un bancomat qui?
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
Quale somma si può prelevare?
ክሳ- --ደ--ገ-ዘ- ክትው-እ--ኽእል?
ክ__ ክ___ ገ___ ክ____ ት____
ክ-ብ ክ-ደ- ገ-ዘ- ክ-ው-እ ት-እ-?
-------------------------
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
0
geni--bi--a----oni--y--kew---------el-ye።
g_______ k___ k_______ k_________ d______
g-n-z-b- k-b- k-n-t-y- k-w-t-’-’- d-l-y-።
-----------------------------------------
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
Quale somma si può prelevare?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
Quali carte di credito si accettano?
ኣየኖት -ር-ት----ት ኢ---ትጥ-ም---እ-?
ኣ___ ክ___ ካ___ ኢ_ ክ____ ት____
ኣ-ኖ- ክ-ዲ- ካ-ዳ- ኢ- ክ-ጥ-ም ት-እ-?
-----------------------------
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
0
n---------- --a-i---w-t-’--in- m-r-gaget--ī --rek-’-t- ke-it--i’i d-l-ye።
n___ b_____ a_________________ m___________ w________ k_________ d______
n-y- b-n-k- a-a-i-i-w-t-’-’-n- m-r-g-g-t-’- w-r-k-’-t- k-m-t-’-’- d-l-y-።
-------------------------------------------------------------------------
nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።
Quali carte di credito si accettano?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።