መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   eo En la banko

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [sesdek]

En la banko

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። M---a-us mal----i-k----n. M_ ŝ____ m_______ k______ M- ŝ-t-s m-l-e-m- k-n-o-. ------------------------- Mi ŝatus malfermi konton. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Jen---a pas-o---. J__ m__ p________ J-n m-a p-s-o-t-. ----------------- Jen mia pasporto. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Ka---en mia ---es-. K__ j__ m__ a______ K-j j-n m-a a-r-s-. ------------------- Kaj jen mia adreso. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Mi ŝ-t-s-deponi-mo-on-su- -i-n k-nton. M_ ŝ____ d_____ m____ s__ m___ k______ M- ŝ-t-s d-p-n- m-n-n s-r m-a- k-n-o-. -------------------------------------- Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። M--ŝ-tu-----de-oni -o-o- -- mia-kon-o. M_ ŝ____ m________ m____ e_ m__ k_____ M- ŝ-t-s m-l-e-o-i m-n-n e- m-a k-n-o- -------------------------------------- Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Mi ----s-r-cev--mia- k-nt----ron. M_ ŝ____ r_____ m___ k___________ M- ŝ-t-s r-c-v- m-a- k-n-e-t-r-n- --------------------------------- Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። M--ŝ---s -nk---g--vo-a-i-ta---e-on. M_ ŝ____ e_______ v_________ ĉ_____ M- ŝ-t-s e-k-s-g- v-j-ĝ-s-a- ĉ-k-n- ----------------------------------- Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? K--m----a- la-m----r-ĵ-? K___ a____ l_ m_________ K-o- a-t-s l- m-k-e-a-o- ------------------------ Kiom altas la makleraĵo? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Kie m----b-k-i--? K__ m_ s_________ K-e m- s-b-k-i-u- ----------------- Kie mi subskribu? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። M---t--das -i--- -----r-an---. M_ a______ ĝ____ e_ G_________ M- a-e-d-s ĝ-r-n e- G-r-a-u-o- ------------------------------ Mi atendas ĝiron el Germanujo. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Je---i- ko-------r-. J__ m__ k___________ J-n m-a k-n-o-u-e-o- -------------------- Jen mia kontonumero. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Ĉu--a-mono --venis? Ĉ_ l_ m___ a_______ Ĉ- l- m-n- a-v-n-s- ------------------- Ĉu la mono alvenis? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Mi-ŝatus -an-i --un--um-n. M_ ŝ____ ŝ____ t___ s_____ M- ŝ-t-s ŝ-n-i t-u- s-m-n- -------------------------- Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Mi be-o-a- uso-a---dol-ro--. M_ b______ u______ d________ M- b-z-n-s u-o-a-n d-l-r-j-. ---------------------------- Mi bezonas usonajn dolarojn. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Bonv----do-- -- mi --v-l-raj---i-e-oj-. B______ d___ a_ m_ e_________ b________ B-n-o-u d-n- a- m- e-v-l-r-j- b-l-t-j-. --------------------------------------- Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Ĉu esta- b--k-ŭ-omato -i-tie? Ĉ_ e____ b___________ ĉ______ Ĉ- e-t-s b-n-a-t-m-t- ĉ---i-? ----------------------------- Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? K-o- d- ---- e-las--l-i--? K___ d_ m___ e____ e______ K-o- d- m-n- e-l-s e-t-r-? -------------------------- Kiom da mono eblas eltiri? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Kiuj----ditk---oj--z-----? K___ k___________ u_______ K-u- k-e-i-k-r-o- u-e-l-s- -------------------------- Kiuj kreditkartoj uzeblas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -