መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   eo pravigi ion 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Ki-l vi -e v--as? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። L----ter--tr----l---as. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። M-----ve--s-ĉar l-------- t-- ma-b-na-. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Kia- -i-n---en-s? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። L---e ---a-----it-ta. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። L- n- -en-- ĉar l- -- e-t-s-i--it-ta. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? K-a--vi--e ve--s? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። M- n- -a--s ----o-. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። M- ne ve-a- -ar--i-n---av-- -e-p--. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Kial-v- n---e-ta-? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Mi d---- -n---a--lab-r-. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Mi-ne---s-as ĉ------d-v---anko--- -abori. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Ki-l -i --m--or-r-s? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
ደኺመ ኣሎኹ። M- esta- --ca. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። M- f--ir-s ĉ-r-mi e-t----a--. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Ki-l vi ------rv--u-as? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። J-m -a------. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Mi -orv-t-ra----- ja- -----ua-. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -