ስለምንታይ ዘይትመጹ? |
Γ--τί-δ-ν-έρ---τ-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Ai-ol-gṓ-káti 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
|
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Γιατί δεν έρχεστε;
Aitologṓ káti 1
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። |
Ο-κ--ρ-ς-εί--ι--άλ-α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
A------- k-t- 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Ο καιρός είναι χάλια.
Aitologṓ káti 1
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። |
Δε- έ-χ---ι---ειδή-- --ι-ός --ναι -άλ-α.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Giatí d-n--rc--s--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Giatí den ércheste?
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? |
Γ-ατί -ε- -ρ-----;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-t--de---r-h-st-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den ércheste?
|
ንሱ ኣይተዓደመን ። |
Δεν-τ-ν κ-λε-α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Giat- de---rc---t-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Δεν τον κάλεσαν.
Giatí den ércheste?
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። |
Δεν----ε-αι---ε--ή --ν -ον κά----ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
O k-ir------a----ália.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
O kairós eínai chália.
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? |
Γι-τί-δεν-----σαι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
O---ir-- eí--i-c-á-i-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
O kairós eínai chália.
|
ኣነ ግዜ የብለይን። |
Δε- έχω χ-ό--.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
O k---ó- -í--i c-á--a.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
ኣነ ግዜ የብለይን።
Δεν έχω χρόνο.
O kairós eínai chália.
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። |
Δ-- --χομαι-ε-ε-δ--δε- έ-ω-χρόνο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De---rchom------i-ḗ o kai-ós-eínai-c-á-i-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? |
Γ-ατ- -ε- μ----ς;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
De---r-ho-a- e-eidḗ-----iró- --n-i-c---i-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Γιατί δεν μένεις;
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። |
Έχω--κό-- δου-ειά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
De- -rc---a- e-e-dḗ - ka-r-- -ín-i -h-l-a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። |
Δεν μέν------δ----ω α-όμα-δ---ει-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
G-atí--e- é--hetai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Giatí den érchetai?
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? |
Γ-ατ- φε--ε---κ-ό--ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gia---d----rch-t-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí den érchetai?
|
ደኺመ ኣሎኹ። |
Ε-μα-----ρ--μέ-ος /--ουρ-σ-έν-.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
G-atí-----é--hetai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ደኺመ ኣሎኹ።
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Giatí den érchetai?
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። |
Φ-ύγω---ειδ- ε-μα--κο--ασμ---- /-κ-υ-ασ---η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
D---t-n-k--e-a-.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Den ton kálesan.
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? |
Γ-ατί-φε--ε-ε κ--λας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Den--o---ále---.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Den ton kálesan.
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ። |
Ε--αι -δ----γά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Den t-n-kále--n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Είναι ήδη αργά.
Den ton kálesan.
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። |
Φ-ύγ--ε-ει-- -ίν---ή-η αργά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
D-------eta----------e--to- -ál--an.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|