ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Γ-α-ί-δ-- έ--ε---;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
A-tol------ti-1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Γιατί δεν έρχεστε;
Aitologṓ káti 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Ο -α---ς --ναι χ----.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
A-t-l--ṓ-ká-i-1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Ο καιρός είναι χάλια.
Aitologṓ káti 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Δεν----ο-α- ε-ειδ--ο-και-ό- ------χάλια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Gi-t- d-- é---e-t-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Giatí den ércheste?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Γι-τί-δεν ----τ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Giat- -e- é-c----e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den ércheste?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Δε----- κ----α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
G--tí -e- érch-st-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Δεν τον κάλεσαν.
Giatí den ércheste?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Δ-ν----ε-αι ε-ε----δεν τ---κ-λ--αν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
O ---ró--eín-- chália.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
O kairós eínai chália.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Γ-ατ- δ-----χ---ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
O kai--- e------há-i-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
O kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ የብለይን።
Δ-- -χ- --όν-.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
O k--rós eín-i-ch--ia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ የብለይን።
Δεν έχω χρόνο.
O kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Δ-ν--ρ--μαι----ιδή --- έχω -ρ-ν-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
Den--r-homai ep--d- o --irós-e--ai---áli-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Γ-ατί--εν-μένε-ς;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
D-- -r---m-i--pei-- - --ir---e---- -h--i-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Γιατί δεν μένεις;
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Έ-- --όμα δου-ε-ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
D-- -rc----i-ep-i-ḗ-o -a---- e--ai-ch--ia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Δεν--έ-ω ε-ε-δή--------μ---ο-λ--ά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
G-a-í d-n é-----ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Giatí den érchetai?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Γι----φ-----ε----λ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi-tí-den---che---?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí den érchetai?
ደኺመ ኣሎኹ።
Ε---ι κ--ρασ--ν-ς-/----ρ--μ-νη.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
G---- d-- --c-----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ደኺመ ኣሎኹ።
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Giatí den érchetai?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Φ--γω ε-ειδή--ίμ-- κο-ρασμ-ν-----κο-ρ-σ--νη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Den --n--á-esan.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Den ton kálesan.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Γι-τί--ε--------ό---;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
D-n-to--ká--san.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Den ton kálesan.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Εί-αι ήδ--α---.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
De- to---á----n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Είναι ήδη αργά.
Den ton kálesan.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Φ-ύγ---πε-----ίν---ή---αρ-ά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
De- -rch--ai---e--- d-- t---ká---a-.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.