መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? P--q-e é------o-ê --o-ve-? P_____ é q__ v___ n__ v___ P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። O-t-m----st- t-o m-u. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Eu---o--ou p-r-ue-o -e--o --t- t-o----. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Po-q-e é-------- n----em? P_____ é q__ e__ n__ v___ P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። E-- não-f-----n--d-do. E__ n__ f__ c_________ E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። E-e---o--e----rque---o --- -o--ida-o. E__ n__ v__ p_____ n__ f__ c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Po--u--- q-- não--ens? P_____ é q__ n__ v____ P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። E--nã- ----- -e-p-. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። E- não-vou por--e não ---h---em--. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? P--q-e --q----ão--i---? P_____ é q__ n__ f_____ P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። A-n-a----h--que -rab-lh-r. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። E- -ã--fi-o-p-r--e ---da t-nho --- --a--l-a-. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Porq-e-é q-e---- j- e-bo--? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
ደኺመ ኣሎኹ። Eu es----co--s-n-. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። E- -o- -or-ue-es-o--c-m -on-. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? P--que é--u- v-i -------ra? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Já é-----e. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። E- --u-me -m--ra -or-u- já é-t----. E_ v_____ e_____ p_____ j_ é t_____ E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -