መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   pt Limpeza da casa

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [dezoito]

Limpeza da casa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። Ho---é-s-bado. H___ é s______ H-j- é s-b-d-. -------------- Hoje é sábado. 0
ሎሚ ግዜ ኣሎና። Ho-e--emos-tem-o. H___ t____ t_____ H-j- t-m-s t-m-o- ----------------- Hoje temos tempo. 0
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። Hoj- -a-o- lim--r - ap-rt--en-o. H___ v____ l_____ o a___________ H-j- v-m-s l-m-a- o a-a-t-m-n-o- -------------------------------- Hoje vamos limpar o apartamento. 0
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Eu -i-p-----asa ----a--o. E_ l____ a c___ d_ b_____ E- l-m-o a c-s- d- b-n-o- ------------------------- Eu limpo a casa de banho. 0
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። O-m-- m-r--o --va----a-ro. O m__ m_____ l___ o c_____ O m-u m-r-d- l-v- o c-r-o- -------------------------- O meu marido lava o carro. 0
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። A---riança- ---a- as bicic--tas. A_ c_______ l____ a_ b__________ A- c-i-n-a- l-v-m a- b-c-c-e-a-. -------------------------------- As crianças lavam as bicicletas. 0
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። A a-- r-g- -------es. A a__ r___ a_ f______ A a-ó r-g- a- f-o-e-. --------------------- A avó rega as flores. 0
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። A--cr--n-a--ar-u-a-------r-o. A_ c_______ a______ o q______ A- c-i-n-a- a-r-m-m o q-a-t-. ----------------------------- As crianças arrumam o quarto. 0
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። O-m-u m---d- a-r--- a---- s-c----ria. O m__ m_____ a_____ a s__ s__________ O m-u m-r-d- a-r-m- a s-a s-c-e-á-i-. ------------------------------------- O meu marido arruma a sua secretária. 0
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Eu----ho a -ou-a-na --q---a-de --v-r. E_ p____ a r____ n_ m______ d_ l_____ E- p-n-o a r-u-a n- m-q-i-a d- l-v-r- ------------------------------------- Eu ponho a roupa na máquina de lavar. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። E- e-t-n-- a r-u--. E_ e______ a r_____ E- e-t-n-o a r-u-a- ------------------- Eu estendo a roupa. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Eu-----o a----p---- ---r--. E_ p____ a r____ (_ f______ E- p-s-o a r-u-a (- f-r-o-. --------------------------- Eu passo a roupa (a ferro). 0
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። As -a-el-- e---o-suj--. A_ j______ e____ s_____ A- j-n-l-s e-t-o s-j-s- ----------------------- As janelas estão sujas. 0
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። O-ch-o-está--ujo. O c___ e___ s____ O c-ã- e-t- s-j-. ----------------- O chão está sujo. 0
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። A ---ça es---s---. A l____ e___ s____ A l-u-a e-t- s-j-. ------------------ A louça está suja. 0
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? Qu-- é-qu----mp- os -id-os? Q___ é q__ l____ o_ v______ Q-e- é q-e l-m-a o- v-d-o-? --------------------------- Quem é que limpa os vidros? 0
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? Q-e- --que-as---a? Q___ é q__ a______ Q-e- é q-e a-p-r-? ------------------ Quem é que aspira? 0
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? Q--m---q-e-lava - -o-ça? Q___ é q__ l___ a l_____ Q-e- é q-e l-v- a l-u-a- ------------------------ Quem é que lava a louça? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -