መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   pt Preparações de viagem

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! T- t-n--q-----ze- a--os-- mal-! T_ t___ q__ f____ a n____ m____ T- t-n- q-e f-z-r a n-s-a m-l-! ------------------------------- Tu tens que fazer a nossa mala! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! T--nã---- -o-es es-u--e---e na--! T_ n__ t_ p____ e_______ d_ n____ T- n-o t- p-d-s e-q-e-e- d- n-d-! --------------------------------- Tu não te podes esquecer de nada! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! T---re--s-s--- uma ma---g-a---! T_ p_______ d_ u__ m___ g______ T- p-e-i-a- d- u-a m-l- g-a-d-! ------------------------------- Tu precisas de uma mala grande! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Nã- ---e--ue--s -o --s----rt-! N__ t_ e_______ d_ p__________ N-o t- e-q-e-a- d- p-s-a-o-t-! ------------------------------ Não te esqueças do passaporte! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! N-o t----qu-ç-- -- b--h-te -- avi-o! N__ t_ e_______ d_ b______ d_ a_____ N-o t- e-q-e-a- d- b-l-e-e d- a-i-o- ------------------------------------ Não te esqueças do bilhete de avião! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! N---t---s-ue-as do---h---e- d--v-a--m! N__ t_ e_______ d__ c______ d_ v______ N-o t- e-q-e-a- d-s c-e-u-s d- v-a-e-! -------------------------------------- Não te esqueças dos cheques de viagem! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Le-- o-creme--o--r. L___ o c____ s_____ L-v- o c-e-e s-l-r- ------------------- Leva o creme solar. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። L-v--os óculos -e-so-. L___ o_ ó_____ d_ s___ L-v- o- ó-u-o- d- s-l- ---------------------- Leva os óculos de sol. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Lev- - c-a-é--de---l. L___ o c_____ d_ s___ L-v- o c-a-é- d- s-l- --------------------- Leva o chapéu de sol. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Qu-res leva- um-mapa-? Q_____ l____ u_ m___ ? Q-e-e- l-v-r u- m-p- ? ---------------------- Queres levar um mapa ? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Q-er---l--a- u- g---? Q_____ l____ u_ g____ Q-e-e- l-v-r u- g-i-? --------------------- Queres levar um guia? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Q--------v-r um c--p-u de -h-va? Q_____ l____ u_ c_____ d_ c_____ Q-e-e- l-v-r u- c-a-é- d- c-u-a- -------------------------------- Queres levar um chapéu de chuva? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ N-- -e esqu-----------lças, d-s cami--s, d-s----a-. N__ t_ e_______ d__ c______ d__ c_______ d__ m_____ N-o t- e-q-e-a- d-s c-l-a-, d-s c-m-s-s- d-s m-i-s- --------------------------------------------------- Não te esqueças das calças, das camisas, das meias. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ Não-te es-u-ç---das -r-v---s- --s-ci-t--,-dos----a---. N__ t_ e_______ d__ g________ d__ c______ d__ c_______ N-o t- e-q-e-a- d-s g-a-a-a-, d-s c-n-o-, d-s c-s-c-s- ------------------------------------------------------ Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። Nã---- e---e-a- --- -i--m-s- -as --mi-a--e---r-ir e---s---shi-t-. N__ t_ e_______ d__ p_______ d__ c_____ d_ d_____ e d__ t________ N-o t- e-q-e-a- d-s p-j-m-s- d-s c-m-s- d- d-r-i- e d-s t-s-i-t-. ----------------------------------------------------------------- Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ T- pr-c-s----e -ap-to-,---n--l--s e ---a-. T_ p_______ d_ s_______ s________ e b_____ T- p-e-i-a- d- s-p-t-s- s-n-á-i-s e b-t-s- ------------------------------------------ Tu precisas de sapatos, sandálias e botas. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Tu-p-ec-s----e ---ç----sa--o - --- te-o-ra---s---h--. T_ p_______ d_ l______ s____ e u__ t______ d__ u_____ T- p-e-i-a- d- l-n-o-, s-b-o e u-a t-s-u-a d-s u-h-s- ----------------------------------------------------- Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ T----e-i--s--e ----e---,-de--m- esc-va -- d-nt-s ep--ta-d------e-. T_ p_______ d_ u_ p_____ d_ u__ e_____ d_ d_____ e_____ d_ d______ T- p-e-i-a- d- u- p-n-e- d- u-a e-c-v- d- d-n-e- e-a-t- d- d-n-e-. ------------------------------------------------------------------ Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -