መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   da Rejseforberedelser

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [syvogfyrre]

Rejseforberedelser

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! D----al-p-k-e-------ku--er-! D_ s___ p____ v____ k_______ D- s-a- p-k-e v-r-s k-f-e-t- ---------------------------- Du skal pakke vores kuffert! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! D- må-ikk--gle-me--oget! D_ m_ i___ g_____ n_____ D- m- i-k- g-e-m- n-g-t- ------------------------ Du må ikke glemme noget! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Du-h-- b-ug for -n s--r---ff-rt! D_ h__ b___ f__ e_ s___ k_______ D- h-r b-u- f-r e- s-o- k-f-e-t- -------------------------------- Du har brug for en stor kuffert! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Glem i--e pass-t! G___ i___ p______ G-e- i-k- p-s-e-! ----------------- Glem ikke passet! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! G----ikke--l--i-l---e-! G___ i___ f____________ G-e- i-k- f-y-i-l-t-e-! ----------------------- Glem ikke flybilletten! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Gl---i--e rej-------en-! G___ i___ r_____________ G-e- i-k- r-j-e-h-c-e-e- ------------------------ Glem ikke rejsecheckene! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። T-g -------e-m--. T__ s_______ m___ T-g s-l-r-m- m-d- ----------------- Tag solcreme med. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ta--s-----ll--ne-m--. T__ s___________ m___ T-g s-l-r-l-e-n- m-d- --------------------- Tag solbrillerne med. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Tag --l-atte- --d. T__ s________ m___ T-g s-l-a-t-n m-d- ------------------ Tag solhatten med. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? V-l du t----e---y-or--med? V__ d_ t___ e_ b_____ m___ V-l d- t-g- e- b-k-r- m-d- -------------------------- Vil du tage et bykort med? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? V-- d--tag- -----i----g --d? V__ d_ t___ e_ g_______ m___ V-l d- t-g- e- g-i-e-o- m-d- ---------------------------- Vil du tage en guidebog med? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? V-- du-tage ------a----m-d? V__ d_ t___ e_ p______ m___ V-l d- t-g- e- p-r-p-y m-d- --------------------------- Vil du tage en paraply med? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ Hus- -uk-----, -kj--te-----s--ke-ne. H___ b________ s__________ s________ H-s- b-k-e-n-, s-j-r-e-n-, s-k-e-n-. ------------------------------------ Husk bukserne, skjorterne, sokkerne. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ H-s---li-sen----æ----ne- --r--j--k-r--. H___ s________ b________ h_____________ H-s- s-i-s-n-, b-l-e-n-, h-r-e-a-k-r-e- --------------------------------------- Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። H-sk--y-am--ser-e,-n---jolern-,-T-s--r-e--. H___ p____________ n___________ T__________ H-s- p-j-m-s-e-n-, n-t-j-l-r-e- T-s-i-t-n-. ------------------------------------------- Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ Du-har b-ug -----k-, s-n--ler -- -tøv---. D_ h__ b___ f__ s___ s_______ o_ s_______ D- h-r b-u- f-r s-o- s-n-a-e- o- s-ø-l-r- ----------------------------------------- Du har brug for sko, sandaler og støvler. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ D- -ar -r-----r l-m---ø---æ-er, s-b- -- -n-n---esa--. D_ h__ b___ f__ l______________ s___ o_ e_ n_________ D- h-r b-u- f-r l-m-e-ø-k-æ-e-, s-b- o- e- n-g-e-a-s- ----------------------------------------------------- Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ Du-h-r bru- --- ---kam,-en-t--db----- ---t--d--s-a. D_ h__ b___ f__ e_ k___ e_ t_________ o_ t_________ D- h-r b-u- f-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o- t-n-p-s-a- --------------------------------------------------- Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -