መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   da På restaurant 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ J---v-- --rn-----e-e--f-rret. J__ v__ g____ h___ e_ f______ J-g v-l g-r-e h-v- e- f-r-e-. ----------------------------- Jeg vil gerne have en forret. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። J-g -i- -e-n----v--e- s--a-. J__ v__ g____ h___ e_ s_____ J-g v-l g-r-e h-v- e- s-l-t- ---------------------------- Jeg vil gerne have en salat. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። J-- -il --rn--have----su-pe. J__ v__ g____ h___ e_ s_____ J-g v-l g-r-e h-v- e- s-p-e- ---------------------------- Jeg vil gerne have en suppe. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። J-g -----e-ne-h--- -------. J__ v__ g____ h___ d_______ J-g v-l g-r-e h-v- d-s-e-t- --------------------------- Jeg vil gerne have dessert. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Je---il-----e -a-e is -e- flødes-u-. J__ v__ g____ h___ i_ m__ f_________ J-g v-l g-r-e h-v- i- m-d f-ø-e-k-m- ------------------------------------ Jeg vil gerne have is med flødeskum. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። J-g v-- --rne--av--fr-gt -l--- -st. J__ v__ g____ h___ f____ e____ o___ J-g v-l g-r-e h-v- f-u-t e-l-r o-t- ----------------------------------- Jeg vil gerne have frugt eller ost. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Vi --l g-rn- -pi-e m---en--d. V_ v__ g____ s____ m_________ V- v-l g-r-e s-i-e m-r-e-m-d- ----------------------------- Vi vil gerne spise morgenmad. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Vi--i----rn- ----- f----st. V_ v__ g____ s____ f_______ V- v-l g-r-e s-i-e f-o-o-t- --------------------------- Vi vil gerne spise frokost. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። V---i---er-e spis- --t-n-m--. V_ v__ g____ s____ a_________ V- v-l g-r-e s-i-e a-t-n-m-d- ----------------------------- Vi vil gerne spise aftensmad. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Hva- vi- -- - -----e til --rgenmad? H___ v__ d_ / I h___ t__ m_________ H-a- v-l d- / I h-v- t-l m-r-e-m-d- ----------------------------------- Hvad vil du / I have til morgenmad? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። R-nd-ty--e- med -arm-la-e--- h-n-ing? R__________ m__ m________ o_ h_______ R-n-s-y-k-r m-d m-r-e-a-e o- h-n-i-g- ------------------------------------- Rundstykker med marmelade og honning? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Ris--t--r-- me- pø--- -g-o-t? R_____ b___ m__ p____ o_ o___ R-s-e- b-ø- m-d p-l-e o- o-t- ----------------------------- Ristet brød med pølse og ost? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Et---gt -g? E_ k___ æ__ E- k-g- æ-? ----------- Et kogt æg? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Et--pejl--? E_ s_______ E- s-e-l-g- ----------- Et spejlæg? 0
ሓደ ኦመለት? En---ele-? E_ o______ E- o-e-e-? ---------- En omelet? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Må je----de--- -n--og-ur--me-e? M_ j__ b___ o_ e_ y______ m____ M- j-g b-d- o- e- y-g-u-t m-r-? ------------------------------- Må jeg bede om en yoghurt mere? 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። M- -e- be-e -- -al- og-pe-e----s-? M_ j__ b___ o_ s___ o_ p____ o____ M- j-g b-d- o- s-l- o- p-b-r o-s-? ---------------------------------- Må jeg bede om salt og peber også? 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። M----g----e--m -- gl-s va-d--ere? M_ j__ b___ o_ e_ g___ v___ m____ M- j-g b-d- o- e- g-a- v-n- m-r-? --------------------------------- Må jeg bede om et glas vand mere? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -