መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   hu A vendéglőben 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Sz---t-ék -gy e----el-. S________ e__ e________ S-e-e-n-k e-y e-ő-t-l-. ----------------------- Szeretnék egy előételt. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። S-e----é- egy-s-lát--. S________ e__ s_______ S-e-e-n-k e-y s-l-t-t- ---------------------- Szeretnék egy salátát. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። Szer-t-ék------e--st. S________ e__ l______ S-e-e-n-k e-y l-v-s-. --------------------- Szeretnék egy levest. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። S---e-nék-eg----s--e---t. S________ e__ d__________ S-e-e-n-k e-y d-s-z-r-e-. ------------------------- Szeretnék egy desszertet. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። S--r--n-k --y --g--alt-t-t-jszín-e-. S________ e__ f_________ t__________ S-e-e-n-k e-y f-g-l-l-o- t-j-z-n-e-. ------------------------------------ Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። S-e-etn-k g-ü----sö-- --g----j-ot. S________ g__________ v___ s______ S-e-e-n-k g-ü-ö-c-ö-, v-g- s-j-o-. ---------------------------------- Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። R-gg----n---zer-t----. R_________ s__________ R-g-e-i-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Reggelizni szeretnénk. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Ebéd-l-i-sz-ret-én-. E_______ s__________ E-é-e-n- s-e-e-n-n-. -------------------- Ebédelni szeretnénk. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። V--s-ráz-i -----t-énk. V_________ s__________ V-c-o-á-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Vacsorázni szeretnénk. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Mi--ké-----r--g-li-e? M__ k_____ r_________ M-t k-r-e- r-g-e-i-e- --------------------- Mit kérnek reggelire? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Z-e--é-----v-rr-- -s-m-z--l? Z______ l________ é_ m______ Z-e-l-t l-k-á-r-l é- m-z-e-? ---------------------------- Zsemlét lekvárral és mézzel? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Pi--t--- ko-bás------- sajtt-l? P_______ k_________ é_ s_______ P-r-t-s- k-l-á-s-a- é- s-j-t-l- ------------------------------- Piritóst kolbásszal és sajttal? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? E-y fő----ojá-t? E__ f___ t______ E-y f-t- t-j-s-? ---------------- Egy főtt tojást? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Egy t--ö-t--ás-? E__ t___________ E-y t-k-r-o-á-t- ---------------- Egy tükörtojást? 0
ሓደ ኦመለት? Egy--án-o-t-t? E__ r_________ E-y r-n-o-t-t- -------------- Egy rántottát? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Kér-k-mé---g- joghurt--. K____ m__ e__ j_________ K-r-k m-g e-y j-g-u-t-t- ------------------------ Kérek még egy joghurtot. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Ké-ek m-- --t é--bor--t. K____ m__ s__ é_ b______ K-r-k m-g s-t é- b-r-o-. ------------------------ Kérek még sót és borsot. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። K-r-- m-------po-ár --z-t. K____ m__ e__ p____ v_____ K-r-k m-g e-y p-h-r v-z-t- -------------------------- Kérek még egy pohár vizet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -