መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   sv På restaurangen 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [trettioett]

På restaurangen 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ J-g---ul----ilj- ha-en--ör----. J__ s_____ v____ h_ e_ f_______ J-g s-u-l- v-l-a h- e- f-r-ä-t- ------------------------------- Jag skulle vilja ha en förrätt. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Jag s-u-le-v---a h- en s---a-. J__ s_____ v____ h_ e_ s______ J-g s-u-l- v-l-a h- e- s-l-a-. ------------------------------ Jag skulle vilja ha en sallad. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። J-g ---l-e -i-j--ha -n -oppa. J__ s_____ v____ h_ e_ s_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e- s-p-a- ----------------------------- Jag skulle vilja ha en soppa. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። J-g-s--l-e-v--j- ha-e---f-e-----. J__ s_____ v____ h_ e_ e_________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- e-t-r-ä-t- --------------------------------- Jag skulle vilja ha en efterrätt. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Ja- sk--le---lj- -a-e---las- m-d---sp---d-e. J__ s_____ v____ h_ e_ g____ m__ v__________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-a-s m-d v-s-g-ä-d-. -------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en glass med vispgrädde. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Jag --u-l- v-lj- ---f---- e-l---ost. J__ s_____ v____ h_ f____ e____ o___ J-g s-u-l- v-l-a h- f-u-t e-l-r o-t- ------------------------------------ Jag skulle vilja ha frukt eller ost. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። V- s-u----v-lj- äta----ko-t. V_ s_____ v____ ä__ f_______ V- s-u-l- v-l-a ä-a f-u-o-t- ---------------------------- Vi skulle vilja äta frukost. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። V- --u-le ----a-----l--c-. V_ s_____ v____ ä__ l_____ V- s-u-l- v-l-a ä-a l-n-h- -------------------------- Vi skulle vilja äta lunch. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። V- s----e-v---- ät-----da-. V_ s_____ v____ ä__ m______ V- s-u-l- v-l-a ä-a m-d-a-. --------------------------- Vi skulle vilja äta middag. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? V-- ---l n- ---till-f-uk--t? V__ v___ n_ h_ t___ f_______ V-d v-l- n- h- t-l- f-u-o-t- ---------------------------- Vad vill ni ha till frukost? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። S-å-r-ns-a-m---m-r--l-d-o-h ho-un-? S_________ m__ m_______ o__ h______ S-å-r-n-k- m-d m-r-e-a- o-h h-n-n-? ----------------------------------- Småfranska med marmelad och honung? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። R-stat-br-- --d----v o-h os-? R_____ b___ m__ k___ o__ o___ R-s-a- b-ö- m-d k-r- o-h o-t- ----------------------------- Rostat bröd med korv och ost? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Ett-k-kt--g-? E__ k___ ä___ E-t k-k- ä-g- ------------- Ett kokt ägg? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Et- ----t ä--? E__ s____ ä___ E-t s-e-t ä-g- -------------- Ett stekt ägg? 0
ሓደ ኦመለት? En o--l-tt? E_ o_______ E- o-e-e-t- ----------- En omelett? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። E- y---urt -il----a--. E_ y______ t____ t____ E- y-g-u-t t-l-, t-c-. ---------------------- En yoghurt till, tack. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Me---a-----h-p-p-a----ac-. M__ s___ o__ p______ t____ M-r s-l- o-h p-p-a-, t-c-. -------------------------- Mer salt och peppar, tack. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Ett gl-- --tt-n till,---c-. E__ g___ v_____ t____ t____ E-t g-a- v-t-e- t-l-, t-c-. --------------------------- Ett glas vatten till, tack. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -