መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   sv Uträtta ärenden

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [femtioett]

Uträtta ärenden

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። J-g---ll--å------bi--iot----. J__ v___ g_ t___ b___________ J-g v-l- g- t-l- b-b-i-t-k-t- ----------------------------- Jag vill gå till biblioteket. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ja- ------- -ill-b-kh-ndeln. J__ v___ g_ t___ b__________ J-g v-l- g- t-l- b-k-a-d-l-. ---------------------------- Jag vill gå till bokhandeln. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። J-g----l -- ---l-k--s--n. J__ v___ g_ t___ k_______ J-g v-l- g- t-l- k-o-k-n- ------------------------- Jag vill gå till kiosken. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። J-- vi-l--åna--n-b-k. J__ v___ l___ e_ b___ J-g v-l- l-n- e- b-k- --------------------- Jag vill låna en bok. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። J-g v-ll----- -----k. J__ v___ k___ e_ b___ J-g v-l- k-p- e- b-k- --------------------- Jag vill köpa en bok. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። Ja------ köpa-----i---ng. J__ v___ k___ e_ t_______ J-g v-l- k-p- e- t-d-i-g- ------------------------- Jag vill köpa en tidning. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። J-- vil- gå t--l b----tek--- för -----ån- e- bok. J__ v___ g_ t___ b__________ f__ a__ l___ e_ b___ J-g v-l- g- t-l- b-b-o-e-e-, f-r a-t l-n- e- b-k- ------------------------------------------------- Jag vill gå till bibloteket, för att låna en bok. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። J------l-----i-l b-k----el-,--ö- a-t kö-a -- -ok. J__ v___ g_ t___ b__________ f__ a__ k___ e_ b___ J-g v-l- g- t-l- b-k-a-d-l-, f-r a-t k-p- e- b-k- ------------------------------------------------- Jag vill gå till bokhandeln, för att köpa en bok. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። J-g v--l-----ill-k-osken---ör -tt-k--a-en --dni--. J__ v___ g_ t___ k_______ f__ a__ k___ e_ t_______ J-g v-l- g- t-l- k-o-k-n- f-r a-t k-p- e- t-d-i-g- -------------------------------------------------- Jag vill gå till kiosken, för att köpa en tidning. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። Jag v--- ----i-- o-----r-. J__ v___ g_ t___ o________ J-g v-l- g- t-l- o-t-k-r-. -------------------------- Jag vill gå till optikern. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። J----i-- g--ti-l-st-rm-rk----n. J__ v___ g_ t___ s_____________ J-g v-l- g- t-l- s-o-m-r-n-d-n- ------------------------------- Jag vill gå till stormarknaden. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። Jag vi-l-gå til- ba-e--et. J__ v___ g_ t___ b________ J-g v-l- g- t-l- b-g-r-e-. -------------------------- Jag vill gå till bageriet. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። J-g -i-- k-p---las--on. J__ v___ k___ g________ J-g v-l- k-p- g-a-ö-o-. ----------------------- Jag vill köpa glasögon. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Jag-v--l -ö-a----k----h gr--s--e-. J__ v___ k___ f____ o__ g_________ J-g v-l- k-p- f-u-t o-h g-ö-s-k-r- ---------------------------------- Jag vill köpa frukt och grönsaker. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። Ja- -i---k--a -m-fr-ns-- --- -röd. J__ v___ k___ s_________ o__ b____ J-g v-l- k-p- s-å-r-n-k- o-h b-ö-. ---------------------------------- Jag vill köpa småfranska och bröd. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። J-g--i-l--- --l- -pti--r-,-----a-- k----gla--gon. J__ v___ g_ t___ o________ f__ a__ k___ g________ J-g v-l- g- t-l- o-t-k-r-, f-r a-t k-p- g-a-ö-o-. ------------------------------------------------- Jag vill gå till optikern, för att köpa glasögon. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Ja----l--å-- -i------r---k--d-n, f-- -t- k-p- f-ukt-o-h-g-ö-s---r. J__ v___ å__ t___ s_____________ f__ a__ k___ f____ o__ g_________ J-g v-l- å-a t-l- s-o-m-r-n-d-n- f-r a-t k-p- f-u-t o-h g-ö-s-k-r- ------------------------------------------------------------------ Jag vill åka till stormarknaden, för att köpa frukt och grönsaker. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። J-- ---l-gå-t-ll --ge--e---för -t--kö-----åfr-n--a--ch-bröd. J__ v___ g_ t___ b________ f__ a__ k___ s_________ o__ b____ J-g v-l- g- t-l- b-g-r-e-, f-r a-t k-p- s-å-r-n-k- o-h b-ö-. ------------------------------------------------------------ Jag vill gå till bageriet, för att köpa småfranska och bröd. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -