መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   bs Obavljanje potrepština

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ho-- ----blio-e--. H___ u b__________ H-ć- u b-b-i-t-k-. ------------------ Hoću u biblioteku. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ho-u-u---jiža--. H___ u k________ H-ć- u k-j-ž-r-. ---------------- Hoću u knjižaru. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። H--- d- ----k-. H___ d_ k______ H-ć- d- k-o-k-. --------------- Hoću do kioska. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። Ja -----d----najm-m k-j---. J_ h___ d_ i_______ k______ J- h-ć- d- i-n-j-i- k-j-g-. --------------------------- Ja hoću da iznajmim knjigu. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። Ja-ho-u-d--k---m--njigu. J_ h___ d_ k____ k______ J- h-ć- d- k-p-m k-j-g-. ------------------------ Ja hoću da kupim knjigu. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። J- ho-u--a-----m ---ine. J_ h___ d_ k____ n______ J- h-ć- d- k-p-m n-v-n-. ------------------------ Ja hoću da kupim novine. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። J- h-ću-u b---io-e---da----a-mi- k--ig-. J_ h___ u b_________ d_ i_______ k______ J- h-ć- u b-b-i-t-k- d- i-n-j-i- k-j-g-. ---------------------------------------- Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ja -oću u k-j-ž--- -a --p-m -n--g-. J_ h___ u k_______ d_ k____ k______ J- h-ć- u k-j-ž-r- d- k-p-m k-j-g-. ----------------------------------- Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ja h-ću ---kio-k- -a --pi--nov---. J_ h___ d_ k_____ d_ k____ n______ J- h-ć- d- k-o-k- d- k-p-m n-v-n-. ---------------------------------- Ja hoću do kioska da kupim novine. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። Ja---ću----optič--a. J_ h___ d_ o________ J- h-ć- d- o-t-č-r-. -------------------- Ja hoću do optičara. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። Ja--o-- -o---p-r--r-eta. J_ h___ d_ s____________ J- h-ć- d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------ Ja hoću do supermarketa. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። J- -oću-do--ek---. J_ h___ d_ p______ J- h-ć- d- p-k-r-. ------------------ Ja hoću do pekara. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Ja--oć- -a k---- n---a--. J_ h___ d_ k____ n_______ J- h-ć- d- k-p-m n-o-a-e- ------------------------- Ja hoću da kupim naočale. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። J- -o-u ---k-p-m v-ć-------rće. J_ h___ d_ k____ v___ i p______ J- h-ć- d- k-p-m v-ć- i p-v-ć-. ------------------------------- Ja hoću da kupim voće i povrće. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። J- -oć---a-kupim z--i--e-i-hlje-. J_ h___ d_ k____ z______ i h_____ J- h-ć- d- k-p-m z-m-č-e i h-j-b- --------------------------------- Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። J- hoću--o -p-ičar- -a--u-i- ----a--. J_ h___ d_ o_______ d_ k____ n_______ J- h-ć- d- o-t-č-r- d- k-p-m n-o-a-e- ------------------------------------- Ja hoću do optičara da kupim naočale. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። J- ho---d- ----r-ark-t---- k-pim-vo-e-- -ov-će. J_ h___ d_ s___________ d_ k____ v___ i p______ J- h-ć- d- s-p-r-a-k-t- d- k-p-m v-ć- i p-v-ć-. ----------------------------------------------- Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። J- ho-u--- -ek-ra-da-ku-i- ------e------e-. J_ h___ d_ p_____ d_ k____ z______ i h_____ J- h-ć- d- p-k-r- d- k-p-m z-m-č-e i h-j-b- ------------------------------------------- Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -