መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   tl Inutusan

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [limampu’t isa]

Inutusan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። G---- kon- pum------a-s--i---kl---n. G____ k___ p______ s_ s_____________ G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-l-d-a-l-t-n- ------------------------------------ Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Gu--- k--- -um-nt--s------aha- -- aklat. G____ k___ p______ s_ t_______ n_ a_____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- a-l-t- ---------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። Gu-----o-g pumunta -a-t-ndah-n-n--d---yo. G____ k___ p______ s_ t_______ n_ d______ G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- d-a-y-. ----------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። G---- -o-g--a-g--ra- -----bro. G____ k___ m________ n_ l_____ G-s-o k-n- m-n-h-r-m n- l-b-o- ------------------------------ Gusto kong manghiram ng libro. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። G--t---o-g-bu-il--n----bro. G____ k___ b_____ n_ l_____ G-s-o k-n- b-m-l- n- l-b-o- --------------------------- Gusto kong bumili ng libro. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። G--t--kon- ----li-n-----ry-. G____ k___ b_____ n_ d______ G-s-o k-n- b-m-l- n- d-a-y-. ---------------------------- Gusto kong bumili ng dyaryo. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Gu--o-kong pum-nt- -a--ili-----atan ---n- h-----m n- isang-libr-. G____ k___ p______ s_ s____________ u____ h______ n_ i____ l_____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-l-d-a-l-t-n u-a-g h-m-r-m n- i-a-g l-b-o- ----------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Gusto k--g -um-nta--- --n--han--g-akla- --an-----i---ng ----o. G____ k___ p______ s_ t_______ n_ a____ u____ b_____ n_ l_____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- a-l-t u-a-g b-m-l- n- l-b-o- -------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። G-st- -ong --m-nta sa----dah-- n--d-aryo u--n- bumi----g p----a-a-. G____ k___ p______ s_ t_______ n_ d_____ u____ b_____ n_ p_________ G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- d-a-y- u-a-g b-m-l- n- p-h-y-g-n- ------------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። Gu--- -o-g pum--ta -a is-ng o-t---. G____ k___ p______ s_ i____ o______ G-s-o k-n- p-m-n-a s- i-a-g o-t-k-. ----------------------------------- Gusto kong pumunta sa isang optiko. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። G-sto ---g-pu--n-- s- -up--ma---t. G____ k___ p______ s_ s___________ G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-p-r-a-k-t- ---------------------------------- Gusto kong pumunta sa supermarket. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። Gu-t--k----pumunta ----a-----y-. G____ k___ p______ s_ p_________ G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-n-d-r-a- -------------------------------- Gusto kong pumunta sa panaderya. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Gust--kong -umili--g-sa-a-in sa-----. G____ k___ b_____ n_ s______ s_ m____ G-s-o k-n- b-m-l- n- s-l-m-n s- m-t-. ------------------------------------- Gusto kong bumili ng salamin sa mata. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Gus-o--o-g bu-il- n- --u-a- at ---ay. G____ k___ b_____ n_ p_____ a_ g_____ G-s-o k-n- b-m-l- n- p-u-a- a- g-l-y- ------------------------------------- Gusto kong bumili ng prutas at gulay. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። Gusto-k-ng -u--l--ng--g---a-d---l--- -i--p-y. G____ k___ b_____ n_ m__ p_______ a_ t_______ G-s-o k-n- b-m-l- n- m-a p-n-e-a- a- t-n-p-y- --------------------------------------------- Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። G---o -o-- -umun-a-s--optiko --ra ----l------------ s- m-ta. G____ k___ p______ s_ o_____ p___ b_____ n_ s______ s_ m____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- o-t-k- p-r- b-m-l- n- s-l-m-n s- m-t-. ------------------------------------------------------------ Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። G-st- k--g pumu-t---- --perm--ket-p--a -u-----ng--r---- ---g-la-. G____ k___ p______ s_ s__________ p___ b_____ n_ p_____ a_ g_____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-p-r-a-k-t p-r- b-m-l- n- p-u-a- a- g-l-y- ----------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። Gu-to---ng ------a -a-p-n-d---a -ar---um--- -g-m-a -a-de--l--t ti--pa-. G____ k___ p______ s_ p________ p___ b_____ n_ m__ p_______ a_ t_______ G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-n-d-r-a p-r- b-m-l- n- m-a p-n-e-a- a- t-n-p-y- ----------------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -