መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   tl Sa lungsod

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [dalawampu’t lima]

Sa lungsod

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። G-s-- k-ng----u-t-----is-as-----g --en. G____ k___ p______ s_ i_______ n_ t____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- i-t-s-o- n- t-e-. --------------------------------------- Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Gu-t- -o-g p-----a s------pa---. G____ k___ p______ s_ p_________ G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-l-p-r-n- -------------------------------- Gusto kong pumunta sa paliparan. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። G--t---o-- ---unta-sa -en-ro-n- syud-d. G____ k___ p______ s_ s_____ n_ s______ G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-n-r- n- s-u-a-. --------------------------------------- Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? P---o ----m--a-a---ing s--is-a--on----tr--? P____ a__ m___________ s_ i_______ n_ t____ P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- i-t-s-o- n- t-e-? ------------------------------------------- Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Paa-- ----ma--ka-ati-g-sa p-------n? P____ a__ m___________ s_ p_________ P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- p-l-p-r-n- ------------------------------------ Paano ako makakarating sa paliparan? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? P--no---o-m-k-karat--- s--se--r- -g l--gso-? P____ a__ m___________ s_ s_____ n_ l_______ P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------- Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Ka-l--gan-k- n---a-i. K________ k_ n_ t____ K-i-a-g-n k- n- t-x-. --------------------- Kailangan ko ng taxi. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Kai--n-a- ko -g----- -- lun---d. K________ k_ n_ m___ n_ l_______ K-i-a-g-n k- n- m-p- n- l-n-s-d- -------------------------------- Kailangan ko ng mapa ng lungsod. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። K--l----n k---g--ot--. K________ k_ n_ h_____ K-i-a-g-n k- n- h-t-l- ---------------------- Kailangan ko ng hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። G--to-ko-- --g-e-t- n- ko-s-. G____ k___ m_______ n_ k_____ G-s-o k-n- m-g-e-t- n- k-t-e- ----------------------------- Gusto kong magrenta ng kotse. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። N-rito-a---a-ing --e--- -a--. N_____ a__ a____ c_____ c____ N-r-t- a-g a-i-g c-e-i- c-r-. ----------------------------- Narito ang aking credit card. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። N--i----n--aki-g-l-sens-- -a---gm-m-n-h-. N_____ a__ a____ l_______ s_ p___________ N-r-t- a-g a-i-g l-s-n-y- s- p-g-a-a-e-o- ----------------------------------------- Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Ano a-g-m------a--- lun-s--? A__ a__ m_______ s_ l_______ A-o a-g m-k-k-t- s- l-n-s-d- ---------------------------- Ano ang makikita sa lungsod? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። Pu--nt- ----a-o--a l-m--- -a---. P______ p_ k___ s_ l_____ b_____ P-m-n-a p- k-y- s- l-m-n- b-y-n- -------------------------------- Pumunta po kayo sa lumang bayan. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Magl-bot-p- kay--sa--un----. M_______ p_ k___ s_ l_______ M-g-i-o- p- k-y- s- l-n-s-d- ---------------------------- Maglibot po kayo sa lungsod. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Pu-un-- -- -ayo -a -or-o. P______ p_ k___ s_ p_____ P-m-n-a p- k-y- s- p-r-o- ------------------------- Pumunta po kayo sa porto. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። S--ak-- -----a---ha-bor---u-. S______ s_ i____ h_____ t____ S-m-k-y s- i-a-g h-r-o- t-u-. ----------------------------- Sumakay sa isang harbor tour. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? A-o-p- -n--m-a ---ng -as----n--o--? A__ p_ a__ m__ i____ p_______ d____ A-o p- a-g m-a i-a-g p-s-a-a- d-o-? ----------------------------------- Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -