መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   tl Pagtatanggi 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [animnapu’t lima]

Pagtatanggi 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Ma-al-b- --g ----si-g? M____ b_ a__ s________ M-h-l b- a-g s-n-s-n-? ---------------------- Mahal ba ang singsing? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። H--d-, isang --an- e--o -ang-a-- ---aga-ni--. H_____ i____ d____ e___ l___ a__ h_____ n____ H-n-i- i-a-g d-a-g e-r- l-n- a-g h-l-g- n-t-. --------------------------------------------- Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። N-uni--m---n laman- a---- l-mamp-n- --ro. N_____ m____ l_____ a____ l________ e____ N-u-i- m-r-n l-m-n- a-o-g l-m-m-u-g e-r-. ----------------------------------------- Ngunit meron lamang akong limampung euro. 0
ወዲእካ ዲኻ? Ta--s -a----ba? T____ k_ n_ b__ T-p-s k- n- b-? --------------- Tapos ka na ba? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Hi--i p-. H____ p__ H-n-i p-. --------- Hindi pa. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Ng--it--a-a---o- n--ako---maya- - -------pat-p-s -- -ko. N_____ m________ n_ a__ m______ / N_____ p______ n_ a___ N-u-i- m-t-t-p-s n- a-o m-m-y-. / N-u-i- p-t-p-s n- a-o- -------------------------------------------------------- Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Gu-to -o -a-ba--- -a--w? G____ m_ p_ b_ n_ s_____ G-s-o m- p- b- n- s-b-w- ------------------------ Gusto mo pa ba ng sabaw? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Hi-di,------ na. H_____ a____ n__ H-n-i- a-o-o n-. ---------------- Hindi, ayoko na. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም N----t is- pan- sor--te-- - -ero-gu-to k- -a n--s--betes. N_____ i__ p___ s________ / P___ g____ k_ p_ n_ s________ N-u-i- i-a p-n- s-r-e-e-. / P-r- g-s-o k- p- n- s-r-e-e-. --------------------------------------------------------- Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Mata-a---- na---ng -a-ati---dito? M______ k_ n_ b___ n_______ d____ M-t-g-l k- n- b-n- n-k-t-r- d-t-? --------------------------------- Matagal ka na bang nakatira dito? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። H----, --an--b-wan-p--l-m-n-. H_____ i____ b____ p_ l______ H-n-i- i-a-g b-w-n p- l-m-n-. ----------------------------- Hindi, isang buwan pa lamang. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Ng--i---a-a-i-na -k--g-ki--l---a---a-tao. N_____ m_____ n_ a____ k_____ n_ m__ t___ N-u-i- m-r-m- n- a-o-g k-l-l- n- m-a t-o- ----------------------------------------- Ngunit marami na akong kilala na mga tao. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Uu---ka--a-ng--ah-- ---as? U___ k_ b_ n_ b____ b_____ U-w- k- b- n- b-h-y b-k-s- -------------------------- Uuwi ka ba ng bahay bukas? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። H-n-i,------tap-sa---a-ng -in-g-. H_____ s_ k________ p_ n_ l______ H-n-i- s- k-t-p-s-n p- n- l-n-g-. --------------------------------- Hindi, sa katapusan pa ng linggo. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። N---it-b-b---k --- sa Lin-go. N_____ b______ a__ s_ L______ N-u-i- b-b-l-k a-o s- L-n-g-. ----------------------------- Ngunit babalik ako sa Linggo. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? M---n-a--a b--a----yo-g a--- na-b---e? M______ n_ b_ a__ i____ a___ n_ b_____ M-t-n-a n- b- a-g i-o-g a-a- n- b-b-e- -------------------------------------- Matanda na ba ang iyong anak na babae? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። H--di--la-i-g-pi-- ---l-ng-s-y-. H_____ l__________ p_ l___ s____ H-n-i- l-b-n---i-o p- l-n- s-y-. -------------------------------- Hindi, labing-pito pa lang siya. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Pe-- --y no-y- na -iy-. P___ m__ n____ n_ s____ P-r- m-y n-b-o n- s-y-. ----------------------- Pero may nobyo na siya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -