መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   tl Pang-abay

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [isandaan]

Pang-abay

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ na –-h--di--a n_ – h____ p_ n- – h-n-i p- ------------- na – hindi pa 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? N-kapu-t---a n--b- -a ----i-? N________ k_ n_ b_ s_ B______ N-k-p-n-a k- n- b- s- B-r-i-? ----------------------------- Nakapunta ka na ba sa Berlin? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። H-n--- --nd----- / H---i----l- pa. H_____ h____ p__ / H_____ w___ p__ H-n-i- h-n-i p-. / H-n-i- w-l- p-. ---------------------------------- Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም k-hit-sino-–------g-s-nu--n k____ s___ – w_____ s______ k-h-t s-n- – w-l-n- s-n-m-n --------------------------- kahit sino – walang sinuman 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Ma- -i--l---a -- d---? M__ k_____ k_ b_ d____ M-y k-l-l- k- b- d-t-? ---------------------- May kilala ka ba dito? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Hind-, -al- a-on---il--ang-----t -in--dito. H_____ w___ a____ k_______ k____ s___ d____ H-n-i- w-l- a-o-g k-l-l-n- k-h-t s-n- d-t-. ------------------------------------------- Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ pa - -a-a-n- /-pa-/--a rin-- -al--na p_ – w___ n_ / p_ / p_ r__ – w___ n_ p- – w-l- n- / p- / p- r-n – w-l- n- ------------------------------------ pa – wala na / pa / pa rin – wala na 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? M--agal -a p--b- di--? M______ k_ p_ b_ d____ M-t-g-l k- p- b- d-t-? ---------------------- Matagal ka pa ba dito? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። H-n--- --nd--n- -ko--ag---ag-- -a dito. H_____ h____ n_ a__ m_________ p_ d____ H-n-i- h-n-i n- a-o m-g-a-a-a- p- d-t-. --------------------------------------- Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) iba pa ---a-an- --a i__ p_ – w_____ i__ i-a p- – w-l-n- i-a ------------------- iba pa – walang iba 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Gusto--o p---- -g --ang--nu-i-? G____ m_ p_ b_ n_ i____ i______ G-s-o m- p- b- n- i-a-g i-u-i-? ------------------------------- Gusto mo pa ba ng ibang inumin? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። H-ndi--a--ko ---n- -ahit a-o. H_____ a____ n_ n_ k____ a___ H-n-i- a-o-o n- n- k-h-t a-o- ----------------------------- Hindi, ayoko na ng kahit ano. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ mer-n -a-– h-n-- -a m____ n_ – h____ p_ m-r-n n- – h-n-i p- ------------------- meron na – hindi pa 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Ku-ain-k--n- -a? K_____ k_ n_ b__ K-m-i- k- n- b-? ---------------- Kumain ka na ba? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Hi---,-h---i -a--ko ku-ak-in. H_____ h____ p_ a__ k________ H-n-i- h-n-i p- a-o k-m-k-i-. ----------------------------- Hindi, hindi pa ako kumakain. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) i--ng--ao - wa-a-----a i____ t__ – w_____ i__ i-a-g t-o – w-l-n- i-a ---------------------- ibang tao – walang iba 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Ma- -ba--a--a---m-- --sto ng---p-? M__ i__ p_ b___ m__ g____ n_ k____ M-y i-a p- b-n- m-y g-s-o n- k-p-? ---------------------------------- May iba pa bang may gusto ng kape? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። H--di- w----n-. H_____ w___ n__ H-n-i- w-l- n-. --------------- Hindi, wala na. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -