መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   hi क्रियाविशेषण

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

kriyaavisheshan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ प-ले-ह--–--ब तक कभ-----ं प__ ही – अ_ त_ क_ न_ प-ल- ह- – अ- त- क-ी न-ी- ------------------------ पहले ही – अब तक कभी नहीं 0
kriy-a-is---h-n k______________ k-i-a-v-s-e-h-n --------------- kriyaavisheshan
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? क--ा आप--ह----ी-ब-्लिन आय- हैं? क्_ आ_ प__ भी ब___ आ_ हैं_ क-य- आ- प-ल- भ- ब-्-ि- आ-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 0
k---a---sh--han k______________ k-i-a-v-s-e-h-n --------------- kriyaavisheshan
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። न--ं, अ------भ----ीं न__ अ_ त_ क_ न_ न-ी-, अ- त- क-ी न-ी- -------------------- नहीं, अब तक कभी नहीं 0
pahal---ee-– -b--ak----hee --h-n p_____ h__ – a_ t__ k_____ n____ p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም कि-- क--–-कि----- --ीं कि_ को – कि_ को न_ क-स- क- – क-स- क- न-ी- ---------------------- किसी को – किसी को नहीं 0
paha------ - ab--ak --b--- n--in p_____ h__ – a_ t__ k_____ n____ p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? क-य------हा---िसी--ो ज--ते ---? क्_ आ_ य_ कि_ को जा__ हैं_ क-य- आ- य-ा- क-स- क- ज-न-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 0
p--al- hee---a---a- ---h-e---hin p_____ h__ – a_ t__ k_____ n____ p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። न---, म-ं यहाँ--िस- क--नह------त--/ ज--ती न__ मैं य_ कि_ को न_ जा__ / जा__ न-ी-, म-ं य-ा- क-स- क- न-ी- ज-न-ा / ज-न-ी ----------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 0
kya--a- pa---e-b----barl-----ye-h-in? k__ a__ p_____ b___ b_____ a___ h____ k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ औ- --औ- ---ं औ_ – औ_ न_ औ- – औ- न-ी- ------------ और – और नहीं 0
kya a-p---hale bhe--b---in---y--hain? k__ a__ p_____ b___ b_____ a___ h____ k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? क्-ा आप---ाँ--- समय----ेंग-? क्_ आ_ य_ औ_ स__ ठ____ क-य- आ- य-ा- औ- स-य ठ-र-ं-े- ---------------------------- क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 0
kya a-p pa-a---b--e -ar--n-aay-----n? k__ a__ p_____ b___ b_____ a___ h____ k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። न--ं- म-ं-य-ा---ह----मय-नह-ं ठह-ू--- /-ठ-रू-गी न__ मैं य_ ब__ स__ न_ ठ___ / ठ___ न-ी-, म-ं य-ा- ब-ु- स-य न-ी- ठ-र-ँ-ा / ठ-र-ँ-ी ---------------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 0
n---n---b tak --bhe- -ah-n n_____ a_ t__ k_____ n____ n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) और-क-छ - औ----- -हीं औ_ कु_ – औ_ कु_ न_ औ- क-छ – औ- क-छ न-ी- -------------------- और कुछ – और कुछ नहीं 0
n-hi-,--- t-k -ab----n---n n_____ a_ t__ k_____ n____ n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? क-----प--- कु- प-----ाह-े-हैं? क्_ आ_ औ_ कु_ पी_ चा__ हैं_ क-य- आ- औ- क-छ प-न- च-ह-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 0
n---n,--b -ak-k-b-e----h-n n_____ a_ t__ k_____ n____ n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። नही-, --ं-और --छ--ह-- ----- --चा-ती न__ मैं औ_ कु_ न_ चा__ / चा__ न-ी-, म-ं औ- क-छ न-ी- च-ह-ा / च-ह-ी ----------------------------------- नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 0
ki--e-k- – k-s-e k--n-hin k____ k_ – k____ k_ n____ k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ पह---से -ी-कुछ-– अब--क--ुछ-नह-ं प__ से ही कु_ – अ_ त_ कु_ न_ प-ल- स- ह- क-छ – अ- त- क-छ न-ी- ------------------------------- पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 0
k-s----o-–----ee -o--a--n k____ k_ – k____ k_ n____ k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? क्-ा---न--पहल--से-ह- ----खाय- है? क्_ आ__ प__ से ही कु_ खा_ है_ क-य- आ-न- प-ल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? --------------------------------- क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 0
ki--e ko-–---see k----hin k____ k_ – k____ k_ n____ k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። न---- म-ं-े अ--तक -----ही- -ा-- -ै न__ मैं_ अ_ त_ कु_ न_ खा_ है न-ी-, म-ं-े अ- त- क-छ न-ी- ख-य- ह- ---------------------------------- नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 0
k-- -a- y------k--ee -- -a--ate---i-? k__ a__ y_____ k____ k_ j______ h____ k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) औ--को--- औ- क-ई न--ं औ_ को_ – औ_ को_ न_ औ- क-ई – औ- क-ई न-ी- -------------------- और कोई – और कोई नहीं 0
k-- ----ya---- k-see--o ---nate-hain? k__ a__ y_____ k____ k_ j______ h____ k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? क्या----को- क-फ़- च--ता---? क्_ औ_ को_ कॉ_ चा__ है_ क-य- औ- क-ई क-फ-ी च-ह-ा ह-? --------------------------- क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 0
k-- -a- y-haa--k--ee--o-jaan-t- h--n? k__ a__ y_____ k____ k_ j______ h____ k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። नह--, -ोई न-ीं न__ को_ न_ न-ी-, क-ई न-ी- -------------- नहीं, कोई नहीं 0
n----- ma-n ya-aa--k-se---o-n--in----na-a-- j------e n_____ m___ y_____ k____ k_ n____ j______ / j_______ n-h-n- m-i- y-h-a- k-s-e k- n-h-n j-a-a-a / j-a-a-e- ---------------------------------------------------- nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -