መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   hi चिड़ियाघर में

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

४३ [तैंतालीस]

43 [taintaalees]

चिड़ियाघर में

chidiyaaghar mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። चिड़ि---- वहाँ -ै चि____ व_ है च-ड-ि-ा-र व-ा- ह- ----------------- चिड़ियाघर वहाँ है 0
c---iy-a-h-- -ein c___________ m___ c-i-i-a-g-a- m-i- ----------------- chidiyaaghar mein
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። ज---फ--ह-----ं जि__ व_ हैं ज-र-फ व-ा- ह-ं -------------- जिराफ वहाँ हैं 0
c----ya-g-ar-m-in c___________ m___ c-i-i-a-g-a- m-i- ----------------- chidiyaaghar mein
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት भा-ू-क-ाँ -ै-? भा_ क_ हैं_ भ-ल- क-ा- ह-ं- -------------- भालू कहाँ हैं? 0
c----y-ag-a- v--a---hai c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? ह-थ- क--ँ -ै-? हा_ क_ हैं_ ह-थ- क-ा- ह-ं- -------------- हाथी कहाँ हैं? 0
c-idi--ag-ar-v-h--n---i c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? स-ँप --ा- ---? साँ_ क_ हैं_ स-ँ- क-ा- ह-ं- -------------- साँप कहाँ हैं? 0
c-id-----h-r v-ha---hai c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? शेर-क-ाँ -ै-? शे_ क_ हैं_ श-र क-ा- ह-ं- ------------- शेर कहाँ हैं? 0
j--aap- ---aa- -a-n j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። मेरे--ा--ए- --म-ा -ै मे_ पा_ ए_ कै__ है म-र- प-स ए- क-म-ा ह- -------------------- मेरे पास एक कैमरा है 0
j--a--h -ahaan-ha-n j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። मे-े पा---क -िन--ैम-ा-भ- -ै मे_ पा_ ए_ सि____ भी है म-र- प-स ए- स-न-क-म-ा भ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है 0
j-ra--h v--a-n-h-in j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? ब-टर- क-ा- --? बै__ क_ है_ ब-ट-ी क-ा- ह-? -------------- बैटरी कहाँ है? 0
bhaa-o- -a-aan-h-i-? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? प--ग्-िन-कह-- -ै-? पें___ क_ हैं_ प-ं-्-ि- क-ा- ह-ं- ------------------ पेंग्विन कहाँ हैं? 0
bh---o--ka--a------? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? क-ग----क--ँ--ै-? कं__ क_ हैं_ क-ग-र- क-ा- ह-ं- ---------------- कंगारू कहाँ हैं? 0
bhaaloo-----an----n? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት गें-े क-ा-----? गें_ क_ हैं_ ग-ं-े क-ा- ह-ं- --------------- गेंडे कहाँ हैं? 0
haath-e-----a- -a-n? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? शौचा----ह-ँ---? शौ___ क_ है_ श-च-ल- क-ा- ह-? --------------- शौचालय कहाँ है? 0
haa-he- k-ha---h-i-? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። वहा--एक--ॅ-े--ै व_ ए_ कॅ_ है व-ा- ए- क-फ- ह- --------------- वहाँ एक कॅफे है 0
haat-e----h-a- -a--? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። व--ँ -क----्टोरे-ट -ै व_ ए_ रे____ है व-ा- ए- र-स-ट-र-ं- ह- --------------------- वहाँ एक रेस्टोरेंट है 0
saanp-ka-aan--a-n? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? ऊ-- -ह-ँ-है-? ऊँ_ क_ हैं_ ऊ-ट क-ा- ह-ं- ------------- ऊँट कहाँ हैं? 0
saa---kahaa---ai-? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን गोर--- ---जे-्-- -हाँ -ै-? गो__ औ_ जे__ क_ हैं_ ग-र-ल- औ- ज-ब-र- क-ा- ह-ं- -------------------------- गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? 0
s-----kahaan-ha-n? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? ब-घ और----म----क--ँ -ै-? बा_ औ_ म_____ क_ हैं_ ब-घ औ- म-र-च-छ क-ा- ह-ं- ------------------------ बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? 0
s--r-----an---in? s___ k_____ h____ s-e- k-h-a- h-i-? ----------------- sher kahaan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -