መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   hi चिड़ियाघर में

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

४३ [तैंतालीस]

43 [taintaalees]

चिड़ियाघर में

chidiyaaghar mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። च-ड-िया-र व-ा---ै चि____ व_ है च-ड-ि-ा-र व-ा- ह- ----------------- चिड़ियाघर वहाँ है 0
c--d-yaag-------n c___________ m___ c-i-i-a-g-a- m-i- ----------------- chidiyaaghar mein
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። जि-ाफ---ाँ --ं जि__ व_ हैं ज-र-फ व-ा- ह-ं -------------- जिराफ वहाँ हैं 0
c-id--aa-h-- -ein c___________ m___ c-i-i-a-g-a- m-i- ----------------- chidiyaaghar mein
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት भालू क--ँ---ं? भा_ क_ हैं_ भ-ल- क-ा- ह-ं- -------------- भालू कहाँ हैं? 0
chid-ya-g--r------- h-i c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? हाथ--कहाँ----? हा_ क_ हैं_ ह-थ- क-ा- ह-ं- -------------- हाथी कहाँ हैं? 0
c--d-y----a--v--------i c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? स-ँ--क-ा- -ै-? साँ_ क_ हैं_ स-ँ- क-ा- ह-ं- -------------- साँप कहाँ हैं? 0
c----y--g-ar -----n---i c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? श---क-ाँ-ह-ं? शे_ क_ हैं_ श-र क-ा- ह-ं- ------------- शेर कहाँ हैं? 0
ji---p- v---an -ain j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። मे---पास--- कै-र--है मे_ पा_ ए_ कै__ है म-र- प-स ए- क-म-ा ह- -------------------- मेरे पास एक कैमरा है 0
j--a--- v-ha-n --in j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። म--- पा- एक-स----ै--ा-भी है मे_ पा_ ए_ सि____ भी है म-र- प-स ए- स-न-क-म-ा भ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है 0
j-r---- ---a-n --in j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? ब-------ाँ-है? बै__ क_ है_ ब-ट-ी क-ा- ह-? -------------- बैटरी कहाँ है? 0
b--alo- kahaa- ha--? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? पेंग-विन-क-----ै-? पें___ क_ हैं_ प-ं-्-ि- क-ा- ह-ं- ------------------ पेंग्विन कहाँ हैं? 0
b-aal-----ha-- hai-? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? कं-ा-- --ा--हैं? कं__ क_ हैं_ क-ग-र- क-ा- ह-ं- ---------------- कंगारू कहाँ हैं? 0
bh---o- -a--a- --in? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት गे--े--ह-----ं? गें_ क_ हैं_ ग-ं-े क-ा- ह-ं- --------------- गेंडे कहाँ हैं? 0
ha--h-- ---aan-hain? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? श-चा-य---ाँ है? शौ___ क_ है_ श-च-ल- क-ा- ह-? --------------- शौचालय कहाँ है? 0
h-ath-e -aha----ain? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። वहा---क-कॅफे--ै व_ ए_ कॅ_ है व-ा- ए- क-फ- ह- --------------- वहाँ एक कॅफे है 0
haa-----k---an --i-? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። वह-- -क --स्ट-रे---है व_ ए_ रे____ है व-ा- ए- र-स-ट-र-ं- ह- --------------------- वहाँ एक रेस्टोरेंट है 0
s--n-----a-n ---n? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? ऊ-ट--ह-- ह--? ऊँ_ क_ हैं_ ऊ-ट क-ा- ह-ं- ------------- ऊँट कहाँ हैं? 0
s-an- ka-----hain? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን ग----ा औ-----्-ा------ह--? गो__ औ_ जे__ क_ हैं_ ग-र-ल- औ- ज-ब-र- क-ा- ह-ं- -------------------------- गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? 0
sa-n- -ah-a- ha--? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? ब-घ-------म----क--- -ै-? बा_ औ_ म_____ क_ हैं_ ब-घ औ- म-र-च-छ क-ा- ह-ं- ------------------------ बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? 0
sh----a---n-hai-? s___ k_____ h____ s-e- k-h-a- h-i-? ----------------- sher kahaan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -