መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   hi चिड़ियाघर में

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

४३ [तैंतालीस]

43 [taintaalees]

चिड़ियाघर में

chidiyaaghar mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። च-------र -हा- -ै चि____ व_ है च-ड-ि-ा-र व-ा- ह- ----------------- चिड़ियाघर वहाँ है 0
c-i--y--gh-- -ein c___________ m___ c-i-i-a-g-a- m-i- ----------------- chidiyaaghar mein
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። ज--ा- --ाँ -ैं जि__ व_ हैं ज-र-फ व-ा- ह-ं -------------- जिराफ वहाँ हैं 0
chi-i--ag--r -ein c___________ m___ c-i-i-a-g-a- m-i- ----------------- chidiyaaghar mein
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት भ-लू ---ँ --ं? भा_ क_ हैं_ भ-ल- क-ा- ह-ं- -------------- भालू कहाँ हैं? 0
chi--y-ag----v----n --i c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? हाथ------ -ैं? हा_ क_ हैं_ ह-थ- क-ा- ह-ं- -------------- हाथी कहाँ हैं? 0
c-id-ya-gha- va--a---ai c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? साँप -ह-ँ ह-ं? साँ_ क_ हैं_ स-ँ- क-ा- ह-ं- -------------- साँप कहाँ हैं? 0
ch--iy-ag--- v--a---h-i c___________ v_____ h__ c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? शे---हाँ-ह-ं? शे_ क_ हैं_ श-र क-ा- ह-ं- ------------- शेर कहाँ हैं? 0
j-raa-h--------hain j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። म-र- --स-----ै-रा--ै मे_ पा_ ए_ कै__ है म-र- प-स ए- क-म-ा ह- -------------------- मेरे पास एक कैमरा है 0
j----ph -a-a---h-in j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። मे-े -ा- -क -िने--म-ा भी -ै मे_ पा_ ए_ सि____ भी है म-र- प-स ए- स-न-क-म-ा भ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है 0
j-r--ph--ah--n----n j______ v_____ h___ j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? बैट-- --ा- -ै? बै__ क_ है_ ब-ट-ी क-ा- ह-? -------------- बैटरी कहाँ है? 0
b--al-o ka-----hai-? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? प-ं-्व---क-ा---ैं? पें___ क_ हैं_ प-ं-्-ि- क-ा- ह-ं- ------------------ पेंग्विन कहाँ हैं? 0
bha-l-o k----n ---n? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? कंग----क--- ह-ं? कं__ क_ हैं_ क-ग-र- क-ा- ह-ं- ---------------- कंगारू कहाँ हैं? 0
bh---o--ka---n --in? b______ k_____ h____ b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት गे--े कहाँ--ै-? गें_ क_ हैं_ ग-ं-े क-ा- ह-ं- --------------- गेंडे कहाँ हैं? 0
haath-- ka-a-n--a-n? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? श-च-लय-कहाँ है? शौ___ क_ है_ श-च-ल- क-ा- ह-? --------------- शौचालय कहाँ है? 0
h--t-ee --h-an-----? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። व----ए- कॅ-े--ै व_ ए_ कॅ_ है व-ा- ए- क-फ- ह- --------------- वहाँ एक कॅफे है 0
haathee k------ha--? h______ k_____ h____ h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። वहा--ए- रे-्--रेंट--ै व_ ए_ रे____ है व-ा- ए- र-स-ट-र-ं- ह- --------------------- वहाँ एक रेस्टोरेंट है 0
s-an- k--a---hai-? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? ऊ----हा--ह--? ऊँ_ क_ हैं_ ऊ-ट क-ा- ह-ं- ------------- ऊँट कहाँ हैं? 0
s--n----h--------? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን ग----ा औ- -े-्रा----- -ैं? गो__ औ_ जे__ क_ हैं_ ग-र-ल- औ- ज-ब-र- क-ा- ह-ं- -------------------------- गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? 0
sa-np ka---n-h---? s____ k_____ h____ s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? बा- -र म----्--कह-ँ-ह-ं? बा_ औ_ म_____ क_ हैं_ ब-घ औ- म-र-च-छ क-ा- ह-ं- ------------------------ बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? 0
s-e--kahaa--ha-n? s___ k_____ h____ s-e- k-h-a- h-i-? ----------------- sher kahaan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -