चिड़ियाघर वहाँ है |
ኣብኡ ቤ--እ-ስ-- -ሎ።
ኣ__ ቤ_______ ኣ__
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
abi bē-i-g---di--i
a__ b_____________
a-i b-t---e-i-i-h-
------------------
abi bēti-geridishi
|
चिड़ियाघर वहाँ है
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi bēti-geridishi
|
जिराफ वहाँ हैं |
እ-- ዘ--ት -ብ----ዋ።
እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
a-- bē-i-gerid--hi
a__ b_____________
a-i b-t---e-i-i-h-
------------------
abi bēti-geridishi
|
जिराफ वहाँ हैं
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
abi bēti-geridishi
|
भालू कहाँ हैं? |
ኣ-- --ው እ-ም--ብ-ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
abi’u -------is----i--l-።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
भालू कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abi’u bēti-inisisati alo።
|
हाथी कहाँ हैं? |
ኣበ--ኣለው እ---ሓ-ም--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
a---- --ti-i---is-ti a-o።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
हाथी कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abi’u bēti-inisisati alo።
|
साँप कहाँ हैं? |
ኣበ----ው -ቶ- ኣትማን?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
a--’u--ēt------isati a-o።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
साँप कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abi’u bēti-inisisati alo።
|
शेर कहाँ हैं? |
ኣበ--ኣለ- -ቶ---ን--ታ--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
i---i---r--a-----i-- ale--።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
शेर कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक कैमरा है |
ኣ- ሓንቲ-ካ-----ት-።
ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
i-e-----r-f-ti -b--u a-e--።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक कैमरा है
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
ቪ----ሜ--እ-- ኣላ--።
ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
it--- --r---t--ab-’u ale--።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
बैटरी कहाँ है? |
ሓ--ባ-ሪ-------?
ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
abe-- al-wi i---i-d--i---i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
बैटरी कहाँ है?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
ኣበይ ኣለ----ም-ፐ-ጒና--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
a---i--l--- --omi dib--ati
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
कंगारू कहाँ हैं? |
ኣበይ-ኣለ- እቶ- --ጉ--- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
a--y--a-e-- -to-i-dib-t-ti
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
कंगारू कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
गेंडे कहाँ हैं? |
ኣ---ኣ-ው እቶ- ሓ-ሻት
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
a-------ewi it-----̣a---iz--?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
गेंडे कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
शौचालय कहाँ है? |
ሽቓቕ -በ- ኣሎ?
ሽ__ ኣ__ ኣ__
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
a---i---ewi i---i h-a-e-i-i-?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
शौचालय कहाँ है?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
वहाँ एक कॅफे है |
ኣብ-----እንዳ-ሻ- ኣ-።
ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
a-e-i a--wi-ito-- -----m-z- ?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
वहाँ एक कॅफे है
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
ኣብኡ-ሓደ ቤት-መግ- -ሎ።
ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
a--yi --e-- i-o-- a-i-a--?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abeyi alewi itomi atimani?
|
ऊँट कहाँ हैं? |
ኣበይ-ኣ---እቶ--ኣ-ማ-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
ab--i alew- -tomi-atima-i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
ऊँट कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi atimani?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
ኣበ--ኣለ--እ-ም ---ታት- -እ-- በረ-ን
ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
a--yi al--i---o-i---im--i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi atimani?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
ኣበ---ለው --- ሓራግ-ን ኣ-ብር--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
ab-----le-i -t--i --ib--at-ti ?
a____ a____ i____ a__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|