मेरा एक शौक है |
ኣነ ሓ--ሆቢ(ፍሉይ-ግዳሰ--ን---- ግዜ ዝግ----ጥ-ት- ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
h---ot-t---i-̣---ti 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
|
मेरा एक शौक है
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ḥitotati miḥitati 2
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ |
ኣነ ተ-----እ-ወት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ḥi-ot-ti-m-h-i-a-- 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ḥitotati miḥitati 2
|
टेनिस का मैदान कहाँ है? |
መ-ወቲ-ተ-- --- -ሎ?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
a-e h--d--ho-ī(-il-yi-gi-a-e-፣n-----ilaf- -----zi-ib-ri-n-t-if---- a-enī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
टेनिस का मैदान कहाँ है?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है? |
ሆቢ -ለካ -ዩ?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
ane -̣-d--h--ī(f---y--g-d-se -nim-h--l--- -i-ē-----b-r--ni-’-fe--) -----።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ |
ኣነ-ኩዑ- እ-ሪ--የ -ጻ--።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
an- --a-e hob--f--uy- --dase ፣n--ih-i-afi -izē z--i-er- ----i-e-i--a--nī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है? |
ሜዳ---ወቲ ----ኣበ--ኣ-?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
an-----ī-i--e-its’aw--i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरी बांह दर्द कर रही है |
ኢደይ-ይሕመ- ኣሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
an-----īs------t---w-ti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरी बांह दर्द कर रही है
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं |
ዳን--ን--ደይ- ይሕ----ለው።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
an- --nīsi--e-i---a-e-i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ane tenīsi’ye its’aweti
|
डॉक्टर कहाँ हैं? |
ሓኪ- --ይ---?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
met-’a-e-- -e---i -b--i----?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
डॉक्टर कहाँ हैं?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक गाड़ी है |
ሓ------ -ላ-ኒ።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
me----we-----------b-yi --o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक गाड़ी है
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है |
ኣ---- ቱግ-- ኣላ--።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
m-ts’a-et- t-n----ab-----l-?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? |
ፓር-ን ንመ---ኣ-- -ሎ?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
ho-ī --ek----yu?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक स्वेटर है |
ኣ- ---ጉ-ፎ -ለ-።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
hob- al-k---i--?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक स्वेटर है
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं |
ኣነ‘ውን-ጃ-ትን ስረ- ኣለ-።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
hobī-al-ka di-u?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? |
መሕ-ቢ--ላ--ድ- ኣበ--ኣላ?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
an- ku‘----igi-- ’ye---ts’a-eti።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक प्लेट है |
ኣነ-ሸ------።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-e ku‘-s- -g-rī--y- ---s’aw--i።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक प्लेट है
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है |
ካራ-- ፋ-ከታ----ካን--ለ-።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
a-e ku-u-o----rī --e-zi--’a--ti።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है? |
ጨ-ን -ርበረ- ------?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
mēda-m--s’--e-- -u--so-abey---lo?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|