मेरा एक शौक है |
ኣ- ሓደ -ቢ(ፍሉ---ዳሰ ፣--ሕ---ግዜ-ዝግ-ር-ንጥፈት--ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
h--t----i-miḥ--a-- 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
|
मेरा एक शौक है
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ḥitotati miḥitati 2
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ |
ኣ----ስ’- -ጻ-ት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ḥit---t---iḥita---2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ḥitotati miḥitati 2
|
टेनिस का मैदान कहाँ है? |
መ-ወ----ስ-ኣበ- --?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
a-e---a-e hobī(f-l-yi -idas- ፣n----̣------------igiber- n----fe-i)-al---።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
टेनिस का मैदान कहाँ है?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है? |
ሆቢ -ለ--ድዩ?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
a-e -̣a---hob-(f-l--- ----se--ni--ḥila----i-- -ig-b-r--ni-’if-t-- a--nī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ |
ኣነ ኩዑሶ --ሪ ’- -ጻ-ት።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a-e-h--d- hobī-filuyi --das- ---m--̣i-af--g--ē -ig-beri -it’--et-)--len-።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है? |
ሜ- መጻወቲ--ዑሶ ኣ-ይ ኣሎ?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
an--te-īsi--e its’awe-i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरी बांह दर्द कर रही है |
ኢደይ ይሕመ- -ሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ane te--s-’y--i-s--we-i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरी बांह दर्द कर रही है
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं |
ዳ-ጋይ- -ደ-- ይሕ-- ኣ-ው።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
ane t-n-si-ye-i-s-a-e-i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ane tenīsi’ye its’aweti
|
डॉक्टर कहाँ हैं? |
ሓ-----ይ-ኣ-?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
met--a--t---e-----a---i a--?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
डॉक्टर कहाँ हैं?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक गाड़ी है |
ሓንቲ መ-- ---ኒ።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
me-s’---tī--e-ī-i -b-y--alo?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक गाड़ी है
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है |
ኣ-‘-ን-ቱ--- ----።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
m-ts’awe-ī ----si--b--i---o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? |
ፓ-ኪን-ንመኪ- ኣበይ---?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
h-b--a--k- d---?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक स्वेटर है |
ኣነ--ደ ጉልፎ -ለ-።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
h--ī--l--a d-yu?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक स्वेटर है
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं |
ኣነ‘ው- ---ን---- -ለ-።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
h--ī--leka---y-?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? |
መ--ቢት-ላውን-ሪ ----ኣላ?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
ane k-‘-s- i---- --- ---s-a---i።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक प्लेट है |
ኣ---------።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-e k-‘-so i--rī --e-zi-s--w-t-።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक प्लेट है
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है |
ካ-ን፣ ፋር--ን-ማ----ኣለ-።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
an--ku--s- -g--ī-’ye z--s’a-e-i።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है? |
ጨው- በር-ረ- ኣ-ይ -ሎ?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
m--a--e--’-we-ī-ku--so----yi---o?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|