मेरा एक शौक है |
ኣ- ሓ-------ይ -ዳ- --ምሕ---ግዜ-ዝ--ር-ንጥፈት- ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
h----t--- ---̣i-a-- 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
|
मेरा एक शौक है
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ḥitotati miḥitati 2
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ |
ኣነ--ኒስ’የ -ጻወት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
h--t-ta-i--i----a---2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ḥitotati miḥitati 2
|
टेनिस का मैदान कहाँ है? |
መ-ወ- -ኒስ --ይ ኣ-?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
an--ḥ--e--o-ī(fi--yi gi-as----i------afi--i-ē --gib-----it--fe-i--a--n-።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
टेनिस का मैदान कहाँ है?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है? |
ሆቢ-ኣለ--ድ-?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
a-e ḥa-- -o--(---uyi--i-a---፣n-mih--laf--giz- zi--be-- nit-i-eti--ale-ī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ |
ኣ---ዑ--እግሪ-’--ዝጻ--።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
an- -̣-de hob-(-il-yi--i-as- ፣n--i------i--izē z-gib-ri--i-’--e-i----e-ī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है? |
ሜዳ-መ--- -ዑ- ኣበይ -ሎ?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
a-e--enī--’y--i-s-a-eti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरी बांह दर्द कर रही है |
ኢደይ ---- --።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
an- ten-s--y- -------ti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरी बांह दर्द कर रही है
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं |
ዳ-ጋይን--ደይ---ሕሙኒ-ኣለ-።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
a-e----ī----- it-’-weti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ane tenīsi’ye its’aweti
|
डॉक्टर कहाँ हैं? |
ሓ-ም-ኣ-ይ-ኣ-?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
met-’a--t--te--si--be-i a-o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
डॉक्टर कहाँ हैं?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक गाड़ी है |
ሓንቲ-መኪ- ኣ---።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
me-s’-we---te--si ---y- a-o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक गाड़ी है
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है |
ኣ--ው-----ግ ኣ--ኒ።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
m-t-’--e-- -e--si a--yi ---?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? |
ፓ--ን ንመ-ና-ኣ-ይ--ሎ?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
ho-- ale-a d-y-?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक स्वेटर है |
ኣ---- ጉልፎ-ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
ho---al----di-u?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक स्वेटर है
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं |
ኣ-‘ው- --ት---ረን ኣ--።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
h--ī a-eka--i-u?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? |
መሕ-ቢ----ን-ሪ -በይ --?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
a-- -u---- i---- -ye--its’--e--።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक प्लेट है |
ኣነ --ኒ --ኒ።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
an---u---- i-irī ------ts’---ti።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक प्लेट है
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है |
ካራን- ፋር-ታ- -ንካ--ኣለኒ።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
a-e--u‘--o-ig-r- --e-zi--’-we-i።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है? |
ጨ-ን ---ረ- --ይ---?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
mēd-----s’awe-- ku--so----y- --o?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|