मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
ንሱ ከ-ዘፍ-ረ--ኣይፈ-ጥ--የ።
ን_ ከ______ ኣ________
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
“--m-- ----w-m---i-usi h-as---ti
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
ንሱ -ም-ም-ስ ---ጥ---።
ን_ ከ_____ ይ_______
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
“--m-----le-o----------h-a-a-iti
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
ን-ሱከ-ዝ----ይ-ይፈልጥ--የ።
ን ሱ________ ይ_______
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
n-su -e--ze-----r--ī-ayife-------‘-e።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
ከ- ዘ--ረ--?
ከ_ ዘ____ ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
n-su --mi-efik-iren- -y--e-i-’--i---።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
ከም ዘፍቅረኒ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
क्या वह वापस आएगा? |
ከ--ዝም-- ?
ከ_ ዝ___ ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
ni-- k--i--f---i-e-- -----li--i--‘ye።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
क्या वह वापस आएगा?
ከም ዝምለስ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
क्या वह फोन करेगा? |
ከም-ዝ------?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
ni-u k--i--mi---i --fel-t-i----e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
क्या वह फोन करेगा?
ከም ዝድውለለይ ?
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
ይ-ስበኒ--- ----ሕ---ሎ--።
ይ____ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ__ ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
nis- -e-iz-mi-es----f-lit’-n-‘-e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
ካልእ ኣላቶ ድያ -ብ- ------።
ካ__ ኣ__ ድ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
nis--ke-izimil-s---i--l--’in---e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
ይሕሱ--ዩ ዝብል-ሕ- ---።
ይ__ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
n--su-e--zidiw------- y---li-’in--ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
ከም---ስበኒ-?
ከ_ ዝ____ ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
n- ---emi-id-wi-el----yif---t-i---ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
ከም ዝሓስበኒ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
क्या उस की कोई और है? |
ካ-እ-ከም -ላ- ?
ካ__ ከ_ ዘ__ ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
ni-s---m--idi-ilele---y--eli-’i---y-።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
क्या उस की कोई और है?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
क्या वह सच बोल रहा है? |
እቲ--ቂ ከ--ዝ-ረብ-?
እ_ ሓ_ ከ_ ዝ___ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
ke-- --f--’--en--?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
क्या वह सच बोल रहा है?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
kemi zefik’irenī ?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
ናይ-----ምዝ-ት---እ-ራጠር -ሎ-።
ና____ ከ______ እ____ ኣ___
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--i-zefik--r-nī ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
እጽሕ-ለይ -ዩ--ለ እጣራ-ር ኣ--።
እ_____ ዲ_ ኢ_ እ____ ኣ___
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k----z--i---r----?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
ከም-ም---- --ራጠር-ኣ--።
ከ_______ እ____ ኣ___
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--- z-m----i ?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zimilesi ?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
ና-ብሓዊ--- --ትወኒ ?
ና____ ከ_ ዝ____ ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
k--i----il-s- ?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
kemi zimilesi ?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
ከም ---ፈ-ይ ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
k-----imi-es--?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zimilesi ?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
ከም ዝምርዓ-ኒ ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
k-mi z-d-w-le---i ?
k___ z___________ ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zidiwileleyi ?
|