मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
我--知道,-他--否 爱我 。
我 不___ 他 是_ 爱_ 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
có-g-ù--i----: S-ìf-u--h---b- --ì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
我 不知道, 他 是否 爱我 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
我-不知道, 他 是--回来 。
我 不___ 他 是_ 回_ 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
c----ù -ián--- -hì-ǒ-- -uì--- --ì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
我 不知道, 他 是否 回来 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
我 不知道- 他-是- -我 --话 。
我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
wǒ -ù ---dào,-tā-s--fǒu ài -ǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
他--否-爱我 --?
他 是_ 爱_ 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
wǒ-b---h-d-o--t----ìf-u ài wǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
他 是否 爱我 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह वापस आएगा? |
他 --会-回来---?
他 会__ 回_ 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
w- -ù--h-dào, tā s--f-u -i-w-.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह वापस आएगा?
他 会不会 回来 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह फोन करेगा? |
他-会不会 给我-打-----?
他 会__ 给_ 打__ 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
W- -- zhīdà-- -- sh-fǒ- --ílá-.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
क्या वह फोन करेगा?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
我---己, 他-是否 想---。
我 问___ 他 是_ 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
Wǒ -- zh--à-- -- --ì--u --í--i.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
我-问-己----是--有别--。
我 问___ 他 是_ 有__ 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
W---ù zhī--o,-tā s----u---ílái.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
我-问--,-他-是- 撒谎 。
我 问___ 他 是_ 撒_ 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- -ù --īdào- t--sh-fǒu-gěi wǒ--ǎ-diành--.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
他 -否-想----?
他 是_ 想_ 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
Wǒ----zhīd-o- t- sh-f---gě---- dǎ d-àn-uà.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
他 是否 想我 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या उस की कोई और है? |
是---- -- 一- 女- - ?
是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
W- bù -hīd-o---- ----ǒu---i wǒ--ǎ-d---hu-.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या उस की कोई और है?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या वह सच बोल रहा है? |
他---是---实话 呢 ?
他__ 是__ 实_ 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā -h-f-- -- -- --?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
क्या वह सच बोल रहा है?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
我---- ---- 真的 -- 我 。
我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
T- sh-f-u--i w- ne?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
我 --,-他-是否 ---写信 。
我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
Tā s-ì-ǒ--ài w--ne?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
我---, 他 -- 娶- 。
我 怀__ 他 是_ 娶_ 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
T- huì -ù-h-ì-h-íl-i---?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
他--- ---喜欢-我 呢-?
他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
T- h-ì -ù h-ì-h-ílái -e?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
他--否 -的-给我----- ?
他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
T- -u---ù-h----uí--i-n-?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
他--否--- - -我---?
他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
T--h---bù -----ě- w---ǎ -iàn--à-n-?
T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|