मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
我 不--- 他 -- ---。
我 不___ 他 是_ 爱_ 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
có--jù---á-----S--f-u---uì-b---uì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
我 不知道, 他 是否 爱我 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
我-不-道,---是否-回来 。
我 不___ 他 是_ 回_ 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
c-ng-ù -i--cí: Sh----/-h-- bù huì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
我 不知道, 他 是否 回来 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
我 不知道, 他-是否--- 打电话 。
我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
wǒ -ù z---ào- t- s--fǒ- -- w-.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
他 是-----呢 ?
他 是_ 爱_ 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
wǒ--ù ---dà-,-tā s-ì--- ài--ǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
他 是否 爱我 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह वापस आएगा? |
他 -不--回来 呢 ?
他 会__ 回_ 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
w---ù-z----o- t- s----- ài-wǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह वापस आएगा?
他 会不会 回来 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
क्या वह फोन करेगा? |
他 --会-给我 打电- - ?
他 会__ 给_ 打__ 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
Wǒ ---zh--ào- tā-shì-ǒ- -uíl--.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
क्या वह फोन करेगा?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
我 ---, 他--否-- - 。
我 问___ 他 是_ 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
Wǒ -ù-zhīdào---ā-sh---u-h-í-ái.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
我 问-己- - 是- 有---。
我 问___ 他 是_ 有__ 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
W---- zhīd--- -ā---ìfǒ- -u----.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
我 -自己--他-是否 ---。
我 问___ 他 是_ 撒_ 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- b- --ī-ào- -ā s-ì-ǒ- g-- -- dǎ diành--.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
他-是- 想----?
他 是_ 想_ 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
W- b----ī-ào,--- --ì--- -ěi wǒ----d-à---à.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
他 是否 想我 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या उस की कोई और है? |
是--他---- 一个 -- --?
是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
Wǒ b---hī---- ---shì--u g-- wǒ-dǎ d----u-.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या उस की कोई और है?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
क्या वह सच बोल रहा है? |
他说的-是否- -话-- ?
他__ 是__ 实_ 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā -hì-ǒu -i wǒ -e?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
क्या वह सच बोल रहा है?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
我 怀疑----是否-真- 喜欢-我-。
我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
T--sh--ǒu -i wǒ -e?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
我 -疑,-他 是否 给我----。
我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
T- s-ìf------wǒ n-?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
我---- 他--- 娶--。
我 怀__ 他 是_ 娶_ 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
T--huì ---huì-huíl-i n-?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
他 -否--- 喜欢 - 呢 ?
他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
T- -u---- h-- -uílái --?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
他-是- 真的 ------呢 ?
他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
T--huì -ù---- --í-á--ne?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
他 -否-真的----- --?
他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
Tā--u--b--h-ì-g----ǒ dǎ ---n-u--ne?
T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|