यह हमारा घर है |
这儿------ -子 。
这_ 是 我__ 房_ 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
f----i--ǐ
f_____ l_
f-n-z- l-
---------
fángzi lǐ
|
यह हमारा घर है
这儿 是 我们的 房子 。
fángzi lǐ
|
छत ऊपर है |
上面---屋顶-。
上_ 是 屋_ 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
f-ngz---ǐ
f_____ l_
f-n-z- l-
---------
fángzi lǐ
|
छत ऊपर है
上面 是 屋顶 。
fángzi lǐ
|
सुराना नीचे है |
下面-是-地下室-。
下_ 是 地__ 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
z----r-s-- -ǒ--- -e --ngz-.
z_____ s__ w____ d_ f______
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
सुराना नीचे है
下面 是 地下室 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
बगीचा घर के पीछे है |
这- 房- ---有-一--花园 。
这_ 房_ 后_ 有 一_ 花_ 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
S--n----- -h---ūdǐn-.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
बगीचा घर के पीछे है
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
घर के सामने सड़क नहीं है |
这座----前- 没有-街--。
这_ 房_ 前_ 没_ 街_ 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
S-à---ià----ì w--ǐ-g.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
घर के सामने सड़क नहीं है
这座 房子 前面 没有 街道 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
घर के पास पेड़ हैं |
房- 旁边 有--丛 。
房_ 旁_ 有 树_ 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
S-à-g---n-sh- -ū--n-.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
घर के पास पेड़ हैं
房子 旁边 有 树丛 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
यह मेरा निवास है |
这- 是 ---住- 。
这_ 是 我_ 住_ 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
Xià---n--h--dìxià-h-.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
यह मेरा निवास है
这里 是 我的 住房 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं |
这里 - -房---卫生间 。
这_ 是 厨_ 和 卫__ 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
Xi-m----s-- --xiàshì.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है |
那里 --客--和-卧- 。
那_ 是 客_ 和 卧_ 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
X-à--àn---ì dì-i--h-.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
那里 是 客厅 和 卧室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
घर का दरवाज़ा बंद है |
大-----锁上 --。
大_ 已_ 锁_ 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
Zhè-z-ò ---gz- -òu-ià--y-u--ī-è -u--u--.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
घर का दरवाज़ा बंद है
大门 已经 锁上 了 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं |
但- 窗户 都 开着 。
但_ 窗_ 都 开_ 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
Z---zuò--án--i hòu-i-n yǒu---g----ā-uán.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
但是 窗户 都 开着 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
आज गर्मी है |
今天-天气-----。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Zhè-z-ò fá--zi --umi-- --u-yī---------n.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
आज गर्मी है
今天 天气 很 热 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं |
我- 到 客--去-。
我_ 到 客_ 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
Zhè-zu- -án-zi -----i-n -é-yǒu --ē-ào.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
我们 到 客厅 去 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है |
那- 是 -发 和 ----。
那_ 是 沙_ 和 扶__ 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
Zhè zuò fá-g-- ------à---é--ǒ- jiēdà-.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
कृपया बैठिए! |
请--!
请_ !
请- !
----
请坐 !
0
Zhè-zuò---ngzi---ánmi-n-méi-ǒ- ---d--.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
कृपया बैठिए!
请坐 !
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
वहाँ मेरा कंप्यूटर है |
我- -- 在 ---。
我_ 电_ 在 那_ 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
F-ngz- pá-g-i---yǒ- -hùc-ng.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
我的 电脑 在 那里 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है |
我- --- 设备---那--。
我_ 立__ 设_ 在 那_ 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
F-n-z- pán--i-n--ǒ----ù--ng.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
我的 立体声 设备 在 那里 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
टेलीविज़न सेट एकदम नया है |
这---视- ----的-。
这_ 电__ 是 全__ 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
F--gzi -á--b-ān--ǒu--h-cóng.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
这个 电视机 是 全新的 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|