यह हमारा घर है |
و--- ----ن-.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
wa---a ---zilun-.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
यह हमारा घर है
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
छत ऊपर है |
--سق- -ي-ال-على.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
a---aq-----al-al-.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
छत ऊपर है
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
सुराना नीचे है |
--ق-و في---اسفل.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
alqa-u--- -l--f--.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
सुराना नीचे है
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
बगीचा घर के पीछे है |
هنا- ح-يق--خ----ل--ز-.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
hun-k -a--qah kha-- a--anzil.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
बगीचा घर के पीछे है
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
घर के सामने सड़क नहीं है |
-ا-ي---ش-رع أم-م-ال----.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l--y----r- --ari -mam alma--il.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
घर के सामने सड़क नहीं है
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
घर के पास पेड़ हैं |
ه-ا- أ---ر بجوار---م-ز-.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
h-------h-a--b---w-- -l-anzil.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
घर के पास पेड़ हैं
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
यह मेरा निवास है |
هن- شقت-.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
hu------q-t-.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
यह मेरा निवास है
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं |
وه------ط-خ -ال-مام.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
w-hu---a--a-b--- w----h-ma-.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है |
--ا--غ-فة --مع-ش---غرف- -لنو-.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hu-a- -hurf-t-alma-s--h wa---urfa- -l--w-.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
घर का दरवाज़ा बंद है |
البا--ا--مام- مغ-ق.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
albabu--lamam--m-gh-a-.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
घर का दरवाज़ा बंद है
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं |
ولك- -لن-اف- -----ة.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
walak-n--lnn-waf--- -a---h-h.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
आज गर्मी है |
ا-يو- -ل------.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
aly-wm al--wu-h--.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
आज गर्मी है
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं |
ن-ه---ل-ن إ-ى--ر-- الجلو-.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
n-dh----ala--------g--r-at---ju-u-.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है |
هن-ك------ --ن-ة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
huna- -rikah--a-k---b--.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
कृपया बैठिए! |
---ل---ل-ل--!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t---dda---i----lus!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
कृपया बैठिए!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
वहाँ मेरा कंप्यूटर है |
ح-سوب--هناك.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h-sub- hu---.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है |
م-د--ي-ال-م-ية---ن--.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m-------i al-samiat-h-n--.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
टेलीविज़न सेट एकदम नया है |
جهاز -ل-ل--ز---يد ت-اما-.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
jih-z--l-t-l--- j-did ta-ama-.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|