तुम लोग क्या चाहते हो? |
ما--ري-ون؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
mā --rīd-n?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
तुम लोग क्या चाहते हो?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? |
ه- -و-ون---لعب-بكرة-ا-قدم؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
h-l---wad-ūn a--l-----i----at--l-qa-am?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? |
هل تود-- -ي-----صد---؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-- t-w----n --y-r-t--ṣ--q--?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
चाहना |
ي-يد
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
y---d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ |
-----يد---وصو- م-أخ-ا-.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l---r-d-a-----ūl-m---’akhi-a-.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ |
ل- أ--د--ل-----إ-ى----ك.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā-u--d al--ha-āb---ā--un-k.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ |
-ريد ا-ذها--إل- --من-ل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
ur--u al-d--hāb--lā--l--a--i-.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ |
---د --بق---في-----ز-.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
u-īd- al-b--ā- f- -------i-.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ |
أري--أن-أبقى ---د-.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
ur-d---n-a-q- liw----.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? |
ه- تر-د-ال---ء---ا؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l-turī- -l-ba--’ hu--?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? |
هل -ر-د ----أكل -نا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-- ---īd a- -a--u- -u--?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? |
هل--ريد---ن---ه-ا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
h-l t-rīd--l--aw- hu-ā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? |
ه- ت-ي- -ن-ت-ا-ر----؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
hal--u-īd a--t-gh-d---g----n?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? |
ه- ---د ----اء -تى-الغ-؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
ha---u-ī- al---qā- ḥ-----al--h-d?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? |
هل---يد--- تد----لف--ورة-غدا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
h-l -ur-d a--tad-a--a--f-tūra----ada-?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? |
ه- ت----ا-ذهاب-إل--ا---سك-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h-l t--īd-a---h-h-- -lā -l-dī-kū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? |
هل--ر-- الذها- -لى----ينما؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
ha----rī- al----------ā ----īnīm-?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? |
ه- ت-ي- ال---ب-إل---ل--ه-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
h-l t-r-d al-dhah----lā ---maq-ā?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|