क्या अंगूठी महंगी है? |
-- ا-خات- غ-ل- --ثم-؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
h-l-a-kh---m-----i -l----a-?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
|
क्या अंगूठी महंगी है?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
|
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है |
لا---ن-ا----ف م--ة ---و-ف--.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
la--i----a-t--ali------a- -ur- --q--.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
|
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
|
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं |
ول-ن لد- خم-ي--ف--.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
w-l--un-la-a-a---am-in-f-qat.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
|
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
|
क्या तुम्हारा हो गया? |
ه- ا--ه-- -ع-؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h-- int-ha-- bae-?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
|
क्या तुम्हारा हो गया?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
|
नहीं, अभी नहीं |
-ا، ليس ---.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
la,--ay- --ed.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
|
नहीं, अभी नहीं
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
|
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है |
--كن--ر-----أك---جا-ز-ً.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
walak-- qa-ib--- a-u- j-h-za-.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
|
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
|
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? |
ه--تر-د م-يد----- الح-اء؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
ha- ------m-z----a --n --hi-a?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
|
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
|
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए |
--، لا---يد أكث-.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
l-, la urid a-t-ar.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
|
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
|
पर एक और आइसक्रीम |
--ك- ا--زيد ----لآي- ك-ي-.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
w--a--n al----e--m-n ala-s----m.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
|
पर एक और आइसक्रीम
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
|
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? |
أت-كن-م- --- ب-ي--هنا؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
a--s--- -in--am-n--ae---h-na?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
|
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
|
नहीं, अभी केवल एक महीने से |
--- -ن- -ه--فقط.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
la---u--h-sha-r faqat.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
|
नहीं, अभी केवल एक महीने से
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
|
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ |
و-ك- ت---ت-ع---الك---ين.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
w-la-un-t---raft----a--------ri-.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
|
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
|
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? |
هل س--افر غ-ا- -ل- ---ن-ل؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
ha- -at----ir--ha--a- i---- -lma-z--?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
|
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
|
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं |
--، -يس ق-- ---ي--الأ-ب-ع.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
la,---ys -a-l--i-a--t-alus-u-.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
|
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
|
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ |
و--------- -وم-ال--د.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
w-la------a-u---a------h--.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
|
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
|
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? |
هل---غت ---تك-س- ال-شد؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h-l-b--ag--- a--at-k--u--a--us--?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
|
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
|
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है |
-ا---ل---ا--ن ال-اب-ة عشرة.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
la, ------a--a-an--ls--bi-----as---.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
|
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
|
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है |
-م- --ك --ب- ------ي-.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
w-ma--d----a-b-h -a-a --diq.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
|
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.
|