वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   ar ‫السماح بفعل شيء‬

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

73 [thlathat wasabeuna]

‫السماح بفعل شيء‬

al-samāḥ bi-fi‘l shay’

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? ‫---سم---ك-ب--ا-ة -----رة؟ ‫__ س__ ل_ ب_____ ا_______ ‫-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة- -------------------------- ‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟ 0
ha--su-iḥ- la-- -i-q--ā-a- al--ay--ra-? h__ s_____ l___ b_________ a___________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h- --------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? ‫-ل-سمح ل--بش-- ---ح--؟ ‫__ س__ ل_ ب___ ا______ ‫-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟ ----------------------- ‫هل سمح لك بشرب الكحول؟ 0
hal --mi-- --k- b---hu---a-------? h__ s_____ l___ b_______ a________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-? ---------------------------------- hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? ‫ه- س-ح ل---ا--فر--لى-الخارج----رد-؟ ‫__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______ ‫-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟ ------------------------------------ ‫هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟ 0
h-l--umi---l-ka-bi--l---f-r-il- al---ā----b--u--adi-? h__ s_____ l___ b__________ i__ a________ b__________ h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-? ----------------------------------------------------- hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
कर सकना ي-مح-أ--/-ي--- أن ي___ أ_ / ي___ أ_ ي-م- أ- / ي-ك- أ- ----------------- يسمح أن / يمكن أن 0
y-s-aḥ -n----u-k-n an y_____ a_ / y_____ a_ y-s-a- a- / y-m-i- a- --------------------- yusmaḥ an / yumkin an
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? هل-يسمح -نا-با-ت-خ-- ه--؟ ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___ ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا- ------------------------- هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟ 0
h---y---a- lanā ---al-----hī- -u-ā? h__ y_____ l___ b____________ h____ h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-? ----------------------------------- hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? هل ----خي- مسم-----ا؟ ه_ ا______ م____ ه___ ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا- --------------------- هل التدخين مسموح هنا؟ 0
h-- al-tadk-ī--ma-m-----nā? h__ a_________ m_____ h____ h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-? --------------------------- hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? ه- -م---ي -ل--ع-ع- طريق--طاق- ال-ئ---ن؟ ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟ --------------------------------------- هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟ 0
ha- --------ī a----f- ‘-n-ṭa--- biṭ--at a--a--imā-? h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________ h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-? --------------------------------------------------- hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? هل -م---- ا-د-ع -الش--؟ ه_ ي_____ ا____ ب______ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟ ----------------------- هل يمكنني الدفع بالشيك؟ 0
hal---mk--u-ī a---a---b-----s-ī-? h__ y________ a______ b__________ h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-? --------------------------------- hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? ه---مك--- -لدف---قدا-؟ ه_ ي_____ ا____ ن____ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً- ---------------------- هل يمكنني الدفع نقداً؟ 0
ha- yumkinunī -l-d--‘ na-dan? h__ y________ a______ n______ h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-? ----------------------------- hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? هل---كنني إ-ر-ء----لمة-ه-ت---؟ ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______ ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟ ------------------------------ هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟ 0
hal --mki-u-- i--ā’ m-kā----h h-ti-iy-a-? h__ y________ i____ m________ h__________ h-l y-m-i-u-ī i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-? ----------------------------------------- hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? ه--يمكنني-أ--أس--ك --ئ-ً؟ ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____ ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً- ------------------------- هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟ 0
h-l-yu---nu-ī a- a-a--k ----’a-? h__ y________ a_ a_____ s_______ h-l y-m-i-u-ī a- a-a-a- s-a-’-n- -------------------------------- hal yumkinunī an asalak shay’an?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? ه--يم---ي أن----ل -يئا-؟ ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____ ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً- ------------------------ هل يمكنني أن أقول شيئاً؟ 0
h-l y-mk-n-nī-an -q-l-sh-y’a-? h__ y________ a_ a___ s_______ h-l y-m-i-u-ī a- a-ū- s-a-’-n- ------------------------------ hal yumkinunī an aqūl shay’an?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है لا-يسم--له--الن-م-في----ديق-. ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______ ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة- ----------------------------- لا يسمح له بالنوم في الحديقة. 0
lā--us--ḥ----- ---al-n-wm fī al-ḥ-d-q-h. l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________ l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-. ---------------------------------------- lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है لا -سمح -ه --ل-وم--ي ا-س--رة. ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______ ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة- ----------------------------- لا يسمح له بالنوم في السيارة. 0
l- ---m-ḥ----u-----l--awm-fī--l--a-yā--h. l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________ l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h- ----------------------------------------- lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है ‫-- ---ح-ل- بال--م----مح-- ال---ر. ‫__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-. ---------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار. 0
lā yusm-- l--u b---l-n-w- -ī maḥ--ṭ-- a--qiṭ--. l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________ l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-. ----------------------------------------------- lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
क्या हम बैठ सकते हैं? ه- يم--نا --جل-س؟ ه_ ي_____ ا______ ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟ ----------------- هل يمكننا الجلوس؟ 0
ha--y-m-inunā-a--ju-ūs? h__ y________ a________ h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-? ----------------------- hal yumkinunā al-julūs?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? هل--م--ن--ا-حصول عل- --ئمة-ا-طع-م؟ ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______ ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟ ---------------------------------- هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟ 0
h-l --m-inunā-al-ḥu-ūl--al--qā-imat-a---a-ām? h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________ h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-? --------------------------------------------- hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? هل---كنن- ا--فع-بش-- -نف--؟ ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____ ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل- --------------------------- هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟ 0
hal--u-k-n-nā a--daf‘--i-h-kl--unfa-i-? h__ y________ a______ b______ m________ h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-? --------------------------------------- hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -