वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   hy թույլատրել, կարելի է

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

թույլատրել, կարելի է

t’uylatrel, kareli e

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? Քե- -րդեն-թույլ---վո--- - -եքե-ա-վ---լ: Ք__ ա____ թ____________ է մ_____ վ_____ Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ- --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 0
t’---a-r-l,--a-----e t__________ k_____ e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? Ք-զ----ե- -ույլ-տր-ու-մ-է-ալկոհ---խ---: Ք__ ա____ թ____________ է ա______ խ____ Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-: --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 0
t’uy--t--l-------- e t__________ k_____ e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? Ք---արդեն-թո-յ-ատ--ու՞մ ---ենակ-ա---ս-հմ-ն---ալ: Ք__ ա____ թ____________ է մ____ ա_________ գ____ Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-: ------------------------------------------------ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 0
K’ye- ---e- t’-y-----u՞m----ek-y--- --r-l K____ a____ t___________ e m_______ v____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
कर सकना թ-ւյլա-րել,---ր--- է թ__________ կ_____ է թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է -------------------- թույլատրել, կարելի է 0
K’-e--a-d-n -’-yl--r-u-------k----a----el K____ a____ t___________ e m_______ v____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? Կար-՞ղ---ք -յ--ե- ծ--լ: Կ_____ ե__ ա_____ ծ____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-: ----------------------- Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 0
K’--- --d-n--’-yl---vu՞--- me-’-en- varel K____ a____ t___________ e m_______ v____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? Կ-ր---- -----տ-- ծխ-լ: Կ______ է ա_____ ծ____ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-: ---------------------- Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0
K---z-ard----’---atr-u-m---al-oh-l k-mel K____ a____ t___________ e a______ k____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? Կարելի- - -ա-կ---ն--ա-տով---արե-: Կ______ է վ_______ ք_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 0
K’-ez --d-- -’--l---v--- e--lko----k--el K____ a____ t___________ e a______ k____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? Կարե-ի՞-է-չ--եր-վ վճա--լ: Կ______ է չ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-: ------------------------- Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0
K’yez-a-----t’uy--trv-՞m e --koh---khm-l K____ a____ t___________ e a______ k____ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? Կա-ե--՞-է --ա-ն կ--խիկ---ա---: Կ______ է մ____ կ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-: ------------------------------ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0
K--e- -rden--’-y-atr-u-m-- ---a---rt---hma--gnal K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? Կ-րե-ի՞-է --նգ-հար--: Կ______ է զ__________ Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------- Կարելի՞ է զանգահարել: 0
K-ye------n ---yl--r-u՞- ---ena- -rt--a-m----n-l K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? Կա---ի՞-է--ն--ո--բ-- հ-րցնե-: Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______ Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ----------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0
K---- arde---’--l-trv-՞--- men-k ar-as-hma- g--l K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___ K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? Կա--լի՞ է-ինչ-որ-բ-- ա--լ: Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____ Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-: -------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0
t’-y-at-e-, k--eli-e t__________ k_____ e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है Ն-ան -ի ---ել--ք--լ -յ---մ: Ն___ չ_ կ_____ ք___ ա______ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-: --------------------------- Նրան չի կարելի քնել այգում: 0
t’------e-, -----i-e t__________ k_____ e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है Ն-ան չի-կ----ի--նե----ք--ա-ո--: Ն___ չ_ կ_____ ք___ մ__________ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 0
t--yl-tr--- k----- e t__________ k_____ e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है Ն--- չ---ա-ելի --ե--կայ-րա--ւմ: Ն___ չ_ կ_____ ք___ կ__________ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 0
Kar-՞g- --nk---y-teg- ts---l K______ y____ a______ t_____ K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
क्या हम बैठ सकते हैं? Կ--ե--՞ - -ս-ել: Կ______ է ն_____ Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ- ---------------- Կարելի՞ է նստել: 0
Ka-o--h-y-----a-ste-h -skh-l K______ y____ a______ t_____ K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? Կար-լի՞---մե-յ-ւն---անա--: Կ______ է մ______ ս_______ Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք- -------------------------- Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0
K-r-՞-h-y-nk’ -yste-- tsk--l K______ y____ a______ t_____ K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? Կ------ --ա--նձ-ն-վճար---: Կ______ է ա______ վ_______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք- -------------------------- Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0
Ka----- ---y--egh t---el K______ e a______ t_____ K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e- ------------------------ Kareli՞ e aystegh tskhel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -