दाढ़ी बनाओ! |
Սա--վի´-:
Ս________
Ս-փ-վ-´-:
---------
Սափրվի´ր:
0
hra-ay---n 2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
दाढ़ी बनाओ!
Սափրվի´ր:
hramayakan 2
|
स्नान करो! |
Լ----ի--:
Լ________
Լ-ա-վ-´-:
---------
Լվացվի´ր:
0
h-a-ay-----2
h_________ 2
h-a-a-a-a- 2
------------
hramayakan 2
|
स्नान करो!
Լվացվի´ր:
hramayakan 2
|
बाल बनाओ! |
Ս-նրվի--:
Ս________
Ս-ն-վ-´-:
---------
Սանրվի´ր:
0
Sap-rv--r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
बाल बनाओ!
Սանրվի´ր:
Sap’rvi´r
|
फोन करो! फोन कीजिये! |
Զ-ն-ի´-: Զա--ե´ք:
Զ_______ Զ_______
Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք-
-----------------
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
0
Sap’rv--r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
फोन करो! फोन कीजिये!
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
Sap’rvi´r
|
शुरू करो! शुरू कीजिये! |
Բ----ր--Բռ-ե-ք:
Բ______ Բ______
Բ-ն-´-: Բ-ն-´-:
---------------
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
0
S--’-vi´r
S________
S-p-r-i-r
---------
Sap’rvi´r
|
शुरू करो! शुरू कीजिये!
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
Sap’rvi´r
|
छोड़ो! छोड़िये! |
Վ--ջ-ցրու´--Վերջ-ց--´-:
Վ__________ Վ__________
Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-:
-----------------------
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
0
Lv-ts--i-r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
छोड़ो! छोड़िये!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
Lvats’vi´r
|
छोड़ो! कृपया छोड़िये! |
Թ-´-:-Թողե--:
Թ____ Թ______
Թ-´-: Թ-ղ-´-:
-------------
Թո´ղ: Թողե´ք:
0
L-ats’--´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
छोड़ो! कृपया छोड़िये!
Թո´ղ: Թողե´ք:
Lvats’vi´r
|
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! |
Ասա-: --ե-ք:
Ա____ Ա_____
Ա-ա-: Ա-ե-ք-
------------
Ասա´: Ասե´ք:
0
Lvat---i´r
L_________
L-a-s-v-´-
----------
Lvats’vi´r
|
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए!
Ասա´: Ասե´ք:
Lvats’vi´r
|
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! |
Գնի´-: Գ--´-:
Գ_____ Գ_____
Գ-ի-ր- Գ-ե-ք-
-------------
Գնի´ր: Գնե´ք:
0
Sa---i´r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए!
Գնի´ր: Գնե´ք:
Sanrvi´r
|
कभी बेईमान मत बनो! |
Մ-´-ե-իր անազնիվ:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ-
-----------------
Մի´ եղիր անազնիվ:
0
S-n-v--r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
कभी बेईमान मत बनो!
Մի´ եղիր անազնիվ:
Sanrvi´r
|
कभी ढीठ मत बनो! |
Մ-´-ե-ի----վայե-:
Մ__ ե___ ա_______
Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ-
-----------------
Մի´ եղիր անվայել:
0
Sa--v--r
S_______
S-n-v-´-
--------
Sanrvi´r
|
कभी ढीठ मत बनो!
Մի´ եղիր անվայել:
Sanrvi´r
|
कभी असभ्य मत बनो! |
Մի--եղիր-ան-----լ-:
Մ__ ե___ ա_________
Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի-
-------------------
Մի´ եղիր անհարգալի:
0
Zan-i-------e´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
कभी असभ्य मत बनो!
Մի´ եղիր անհարգալի:
Zangi´r Zange´k’
|
हमेशा सच्चे रहो! |
Ե-ի´ր---շ- ---ի-:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Za-gi´--Za-g-´-’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
हमेशा सच्चे रहो!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
हमेशा अच्छे रहो! |
Ե--´-----տ -զն-վ:
Ե____ մ___ ա_____
Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ-
-----------------
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
0
Zangi-r -an-e´k’
Z______ Z_______
Z-n-i-r Z-n-e-k-
----------------
Zangi´r Zange´k’
|
हमेशा अच्छे रहो!
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
Zangi´r Zange´k’
|
हमेशा विनम्र रहो! |
Եղ----մ--- քա-աքավար-:
Ե____ մ___ ք__________
Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-:
----------------------
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
0
Br-n--r--r-n-´k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
हमेशा विनम्र रहो!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
Brrni´r Brrne´k’
|
कृपया घर पहुँचिए! |
Ապ-հ-վ-տո-ն-------:
Ա_____ տ___ հ______
Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-:
-------------------
Ապահով տուն հասե´ք:
0
B----´r -rr---k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
कृपया घर पहुँचिए!
Ապահով տուն հասե´ք:
Brrni´r Brrne´k’
|
अपना ध्यान रखिये! |
Հ-գ-տ-ր ի-քդ -եզ-համար:
Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____
Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր-
-----------------------
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
0
Brr-i´r--rrn-´k’
B______ B_______
B-r-i-r B-r-e-k-
----------------
Brrni´r Brrne´k’
|
अपना ध्यान रखिये!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
Brrni´r Brrne´k’
|
फिर जल्दी मिलने आइयेगा! |
Այ-ելե´ք-մեզ և--մեկ-ա-գ--:
Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____
Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ-
--------------------------
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
0
Verja--’ru--Verj--s’----’
V__________ V____________
V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’
-------------------------
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|
फिर जल्दी मिलने आइयेगा!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
Verjats’ru´ Verjats’re´k’
|