एक बूढ़ी स्त्री |
մ--ծ---կին
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
a--akan-e- 1
a_________ 1
a-s-k-n-e- 1
------------
atsakanner 1
|
एक बूढ़ी स्त्री
մի ծեր կին
atsakanner 1
|
एक मोटी स्त्री |
մ- գ-ր-կին
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
at-aka--e--1
a_________ 1
a-s-k-n-e- 1
------------
atsakanner 1
|
एक मोटी स्त्री
մի գեր կին
atsakanner 1
|
एक जिज्ञासु स्त्री |
մ- հ-տա-րք----ր կ-ն
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
mi --er kin
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
एक जिज्ञासु स्त्री
մի հետաքրքրասեր կին
mi tser kin
|
एक नयी गाड़ी |
մ- -ո-------ա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
mi -------n
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
एक नयी गाड़ी
մի նոր մեքենա
mi tser kin
|
एक अधिक तेज़ गाड़ी |
մ--ար-գ--եքե-ա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
m---s-r -in
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
एक अधिक तेज़ गाड़ी
մի արագ մեքենա
mi tser kin
|
एक आरामदायी गाड़ी |
մ----ր-ար-վ-տ-մեքենա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
m--g-r kin
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
एक आरामदायी गाड़ी
մի հարմարավետ մեքենա
mi ger kin
|
एक नीला कपड़ा |
կապո-յտ--գ--տ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
m---er-kin
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
एक नीला कपड़ा
կապույտ զգեստ
mi ger kin
|
एक लाल कपड़ा |
կ---ի------տ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
m- --- -in
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
एक लाल कपड़ा
կարմիր զգեստ
mi ger kin
|
एक हरा कपड़ा |
կ-նաչ--գեստ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
m- --t-k’r----s---k-n
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
एक हरा कपड़ा
կանաչ զգեստ
mi hetak’rk’raser kin
|
काला बैग |
սև-պայո---կ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
m- he-a---k-r--e--kin
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
काला बैग
սև պայուսակ
mi hetak’rk’raser kin
|
भूरा बैग |
մոխրա------պայո--ակ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
mi-h----’rk’--ser --n
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
भूरा बैग
մոխրագույն պայուսակ
mi hetak’rk’raser kin
|
सफ़ेद बैग |
սպիտա- պայ----կ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
m- nor-m--’---a
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
सफ़ेद बैग
սպիտակ պայուսակ
mi nor mek’yena
|
अच्छे लोग |
հ-ճ--- մար--կ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
mi-n-r mek’yena
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
अच्छे लोग
հաճելի մարդիկ
mi nor mek’yena
|
विनम्र लोग |
բ--ե-----ւ---մ---իկ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
mi -or ---’yena
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
विनम्र लोग
բարեհամբույր մարդիկ
mi nor mek’yena
|
दिलचस्प लोग |
հե----ք-ր մա-դ-կ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
m----a--m-k---na
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
दिलचस्प लोग
հետաքրքիր մարդիկ
mi arag mek’yena
|
प्यारे बच्चे |
լ-վ-եր-խ-ներ
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
mi-ar-g me--yena
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
प्यारे बच्चे
լավ երեխաներ
mi arag mek’yena
|
ढीठ बच्चे |
ան-ն--ա---եր-խ-ներ
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
mi----g -ek---na
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
ढीठ बच्चे
անհնազանդ երեխաներ
mi arag mek’yena
|
आज्ञाकारी बच्चे |
խ---խ---եխ-ն-ր
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
m- --r---av-t-m-k’-e-a
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
|
आज्ञाकारी बच्चे
խիզախ երեխաներ
mi harmaravet mek’yena
|