वाक्यांश

hi या से सबओर्डिनेट क्लॉजस   »   hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

९३ [तिरानवे]

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

93 [իննսուներեք]

93 [innsunerek’]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं Ե- չ-ի-եմ, -- -ա -----իրում -: Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ ս_____ է_ Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ- է- ------------------------------ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: 0
y--kr-rd---- -akha---u----nn-r-&q--t---y-&--ot- o- 1 y___________ n________________ &_______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-t-y-&-u-t- o- 1 ---------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं Ես -գի-ե-,-թ- -ա---ե------ա: Ե_ չ______ թ_ ն_ կ__________ Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-: ---------------------------- Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: 0
yer-r-r-ak--------d--u-’y---e--&-uo--t’y-&-uot- ov-1 y___________ n________________ &_______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-t-y-&-u-t- o- 1 ---------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं Ե---գ--եմ- -ե--ա ի-- կզան-ահ-ր-: Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ կ__________ Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-: -------------------------------- Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: 0
Ye- -h-g--em, t’ye -a-in---sir---e Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e ---------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
क्या वह मुझसे प्यार करता है? Թ- նա --ձ-----ւ-մ--: Թ_ ն_ ի__ ս______ է_ Թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ-մ է- -------------------- Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 0
Y---c-’g-tem, -’---n- i--z sir-m e Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e ---------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
क्या वह वापस आएगा? Թե-ն--կվ-րա--ռ---: Թ_ ն_ կ___________ Թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-՞- ------------------ Թե նա կվերադառնա՞: 0
Y-- c-’g-tem,--’ye n---ndz sirum e Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e ---------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
क्या वह फोन करेगा? Թե--ա ին- ---նգ-----՞: Թ_ ն_ ի__ կ___________ Թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-՞- ---------------------- Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 0
Y-----’g---m--t’ye--a-kve-a-arrna Y__ c________ t___ n_ k__________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a --------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं Ես -նքս--ն--------ւ- ե-,--ե -ա -- մաս-- մտա-ու--է: Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ի_ մ____ մ______ է_ Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-մ է- -------------------------------------------------- Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: 0
Ye- --’g----,-t----n- -ve--d---na Y__ c________ t___ n_ k__________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a --------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं Ե- ին---ինձ հարց-ո-մ եմ--թ---ա -ե- ---ի--ն-ո---: Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ մ__ ո______ ո____ Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-: ------------------------------------------------ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: 0
Y-s-ch-g-t----------a -v----ar--a Y__ c________ t___ n_ k__________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a --------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं Ե---նք--ինձ-հ---նո-մ ե-,-թե նա --ու--է: Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ս____ է_ Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ս-ո-մ է- --------------------------------------- Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: 0
Y---c-’--t-m- --y--n- -n---k---g--a-i Y__ c________ t___ n_ i___ k_________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r- ------------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? Թ- ----------- -տ--ո-՞մ-է: Թ_ ն_ ի_ մ____ մ_______ է_ Թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-՞- է- -------------------------- Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 0
Yes-c---ite-,---y---- -n-- -z-nga-ari Y__ c________ t___ n_ i___ k_________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r- ------------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
क्या उस की कोई और है? Թ---ա----մեկ-------ն--ւ-ի-: Թ_ ն_ ն_ մ__ ո______ ո_____ Թ- ն- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-՞- --------------------------- Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: 0
Yes c--gi-em- t’ye ---i--z --a-gahari Y__ c________ t___ n_ i___ k_________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r- ------------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
क्या वह सच बोल रहा है? Թե--ա-ճ-մ-րտ--թյ-ւ՞-ն --ա--ւ-: Թ_ ն_ ճ______________ է ա_____ Թ- ն- ճ-մ-ր-ո-թ-ո-՞-ն է ա-ո-մ- ------------------------------ Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 0
T--e na -n-- --r--- e T___ n_ i___ s_____ e T-y- n- i-d- s-r-՞- e --------------------- T’ye na indz siru՞m e
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं Ես --ս----ւմ -մ, թ---ա---ձ ի-կապե--հ-մ-կ---- -: Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ ի__ ի______ հ________ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-մ է- ----------------------------------------------- Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: 0
T’----a-in-z-sir--- e T___ n_ i___ s_____ e T-y- n- i-d- s-r-՞- e --------------------- T’ye na indz siru՞m e
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं Ե----սկածո-մ ե-,-թ-------ի-----ու-: Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի__ գ_____ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի-ձ գ-ո-մ- ----------------------------------- Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 0
T’ye--- ind- s-ru՞--e T___ n_ i___ s_____ e T-y- n- i-d- s-r-՞- e --------------------- T’ye na indz siru՞m e
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं Ե- -ա-կածո----մ,-թե նա --իմ-հ-- -----ս-անա: Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի_ հ__ կ__________ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-: ------------------------------------------- Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 0
T’y- n--k--ra--rr--՞ T___ n_ k___________ T-y- n- k-e-a-a-r-a- -------------------- T’ye na kveradarrna՞
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? Միգ-ւց- ---ի-ձ--սկապես--ամակ----մ--: Մ______ ն_ ի__ ի______ հ_________ է_ Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-՞- է- ------------------------------------ Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: 0
T’-e--- kver-d---na՞ T___ n_ k___________ T-y- n- k-e-a-a-r-a- -------------------- T’ye na kveradarrna՞
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? Միգո--- -ա-ինձ գր------: Մ______ ն_ ի__ գ_____ է_ Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ գ-ո-՞- է- ------------------------ Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: 0
T’ye -a -v--ad-rrn-՞ T___ n_ k___________ T-y- n- k-e-a-a-r-a- -------------------- T’ye na kveradarrna՞
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? Միգ--ց---ա է--մ հ-տ -ա-ո-սն-ն-՞: Մ______ ն_ է ի_ հ__ կ___________ Մ-գ-ւ-ե ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-՞- -------------------------------- Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 0
T’-e-na -n-- kzang--a--՞ T___ n_ i___ k__________ T-y- n- i-d- k-a-g-h-r-՞ ------------------------ T’ye na indz kzangahari՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -