वाक्यांश

hi या से सबओर्डिनेट क्लॉजस   »   hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

९३ [तिरानवे]

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

93 [իննսուներեք]

93 [innsunerek’]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं Ես-չ--տ--, -- -----ձ ----ւ--է: Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ ս_____ է_ Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ- է- ------------------------------ Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: 0
ye-k--r-ak-n -akh-da---’--nner &--ot;t-y-&-uo-;-o- 1 y___________ n________________ &_______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-t-y-&-u-t- o- 1 ---------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं Ե- ---տ--, ----ա-կ-ե--դառ-ա: Ե_ չ______ թ_ ն_ կ__________ Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-: ---------------------------- Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: 0
yer-ro-----n-n-kh-das-t---n--r---uot--’----u--- ov 1 y___________ n________________ &_______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-t-y-&-u-t- o- 1 ---------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "t’ye" ov 1
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं Ե- չ-ի--մ- ----ա --- կզա-գա--ր-: Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ կ__________ Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-: -------------------------------- Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: 0
Ye- ch-g-t--,--’---n- i-d- --ru- e Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e ---------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
क्या वह मुझसे प्यार करता है? Թ- -ա ի-ձ--իր---- է: Թ_ ն_ ի__ ս______ է_ Թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ-մ է- -------------------- Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 0
Yes ch---t-m, -’-e--a -n-z s---- e Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e ---------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
क्या वह वापस आएगा? Թե ն- -վ-ր-դա----: Թ_ ն_ կ___________ Թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-՞- ------------------ Թե նա կվերադառնա՞: 0
Ye----’g-te-- -’-e n------ s-rum-e Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e ---------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
क्या वह फोन करेगा? Թե նա ի-- կ-ա--ահ-ր-՞: Թ_ ն_ ի__ կ___________ Թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-՞- ---------------------- Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 0
Yes ---g--em, -’---na-k-er--a--na Y__ c________ t___ n_ k__________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a --------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं Ե- -նքս -ն---------մ--մ, թե-ն--ի--մա--ն մտ--ում-է: Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ի_ մ____ մ______ է_ Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-մ է- -------------------------------------------------- Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: 0
Ye- ch-----m--t-y---a ---ra-arrna Y__ c________ t___ n_ k__________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a --------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं Ե- ի--ս-ի---հար--ո-- եմ--թե ն--մ-- ու-ի-ի-----ի: Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ մ__ ո______ ո____ Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-: ------------------------------------------------ Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: 0
Y-s--h-g-te----’-e na-k---ada--na Y__ c________ t___ n_ k__________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a --------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं Ե--ինքս-ինձ---ր----մ-ե-, ---նա ս-ո-մ--: Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ս____ է_ Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ս-ո-մ է- --------------------------------------- Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: 0
Yes-----i-em- -’-- -a-i--- kz-ngahari Y__ c________ t___ n_ i___ k_________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r- ------------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? Թե ----մ ----- --ած---- -: Թ_ ն_ ի_ մ____ մ_______ է_ Թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-՞- է- -------------------------- Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 0
Y-s c-’-i--m,-t-y--na --dz -zang---ri Y__ c________ t___ n_ i___ k_________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r- ------------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
क्या उस की कोई और है? Թե ն---ա --կ ո--իշ-- ---ի՞: Թ_ ն_ ն_ մ__ ո______ ո_____ Թ- ն- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-՞- --------------------------- Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: 0
Y-- --’g--em, -----na in---kzang----i Y__ c________ t___ n_ i___ k_________ Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r- ------------------------------------- Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
क्या वह सच बोल रहा है? Թ---ա-ճշմար-ու-յո---ն-- ասում: Թ_ ն_ ճ______________ է ա_____ Թ- ն- ճ-մ-ր-ո-թ-ո-՞-ն է ա-ո-մ- ------------------------------ Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 0
T’y- na in----i--՞--e T___ n_ i___ s_____ e T-y- n- i-d- s-r-՞- e --------------------- T’ye na indz siru՞m e
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं Ես--աս------ -մ- ---ն--ին------պ-- հ---կ---մ--: Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ ի__ ի______ հ________ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-մ է- ----------------------------------------------- Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: 0
T’ye--a indz s-ru-m e T___ n_ i___ s_____ e T-y- n- i-d- s-r-՞- e --------------------- T’ye na indz siru՞m e
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं Ե- -ա-կ-ծում--մ- թե -- է--------ւ-: Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի__ գ_____ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի-ձ գ-ո-մ- ----------------------------------- Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 0
T’ye ---in-z-s-ru՞--e T___ n_ i___ s_____ e T-y- n- i-d- s-r-՞- e --------------------- T’ye na indz siru՞m e
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं Ես կաս-ածո-մ ----թե ---է-իմ -ետ -ամ--սնանա: Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի_ հ__ կ__________ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-: ------------------------------------------- Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 0
T’-e-----vera------՞ T___ n_ k___________ T-y- n- k-e-a-a-r-a- -------------------- T’ye na kveradarrna՞
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? Մի----ե -- --- ի-կա-ե- հա--կրու-մ-է: Մ______ ն_ ի__ ի______ հ_________ է_ Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-՞- է- ------------------------------------ Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: 0
T’y---a-k-e--dar-na՞ T___ n_ k___________ T-y- n- k-e-a-a-r-a- -------------------- T’ye na kveradarrna՞
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? Մ----ց--ն- -ն- --ու---է: Մ______ ն_ ի__ գ_____ է_ Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ գ-ո-՞- է- ------------------------ Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: 0
T’y- -a k--ra-a-rn-՞ T___ n_ k___________ T-y- n- k-e-a-a-r-a- -------------------- T’ye na kveradarrna՞
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? Միգո-ց- նա-- իմ--ե- կ--ո-սնա--՞: Մ______ ն_ է ի_ հ__ կ___________ Մ-գ-ւ-ե ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-՞- -------------------------------- Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 0
T-ye-n---------a-gah-ri՞ T___ n_ i___ k__________ T-y- n- i-d- k-a-g-h-r-՞ ------------------------ T’ye na indz kzangahari՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -