वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

‫66 [ستة وستون]‬

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ‫-نا--ـ--ـــــ-ي-/-ــــ-ي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
a-- —-y / - y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ل---ستط-ع-العث-ر---- -ف-ت-ح-. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l- asta-i--a-e-t-u- ea-aa ---a-iha-. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ل--أ----ع-العث-ر -لى --ك---. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la-a----ie ---u-h---ea-a--t----i-at-. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे أنت ---ــ-ـ---ـ----ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
an- --- - k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? ه---ج-- -فت---؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
h-- ---a-- mift-hu-? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? هل و--ت----ر--؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
h-l--ajadt tad--ir---k? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
वह – उसका / उसकी / उसके ‫هو-ـ--ــ---ـ -ــــه---ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
h- — h-/-h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? ه- ت--- أين----ا--؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
hal t----- ---a---------? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ه--تع-- أ-- --ك--ه؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
ha------if -y-a-t----irat-h? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
वह – उसका / उसकी / उसके ‫-- -ــ-ـ-ــ-- -ا-/ ---ها ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
h-ya-- ---- — ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ‫لقد-ف-د--ن-و-ه-. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
laq----a---a- n---dah-. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ‫-م- -ن-ا----- بط-قته- ا--ئت-ان--. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
k-ma --n-h- faq-dat-----qat-h- a-a-t--ania-. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
हम – हमारा / हमारी / हमारे ‫--ن --ــ-ـ-----ا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n----— -a n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
हमारे दादा बीमार हैं ‫---ا م-يض. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
jad--a--a---. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ‫----- ب-ح- -ي--. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
ja---i-a b---h- jay-d-. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ‫--تم ـ-ـــ-ـــ--- ــ-ـ-م-- أنت-ّ -ـ-ــ--ـ---كن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a--um --k---—---- / -ntu--- --n a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ‫-ا-أطفال- أ-----لد-م؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
y--atf-l- a-na --l-di-u-? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ‫-ا---ف--- أين و-ل-ت--؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
y--a---l,-ayna --l---tik-m? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -