वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ro Pronume posesiv 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रोमेनियन प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे eu-– -l meu e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है Nu-î-i --se-c-ch---e. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है N- î-- g--e-- --l-tul de ----tor-e. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे t--– al -ău t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? Ţi-ai-g-sit --e-l-? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? Ţi-a---ăs-t bile---------l-t-r--? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
वह – उसका / उसकी / उसके el-- -- -ui e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? Ş-i- un-- sun-------- l-i? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? Şt---un----ste-bil--ul l-- de că----rie? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
वह – उसका / उसकी / उसके e- --a- -i e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
उसके पैसे चोरी हो गए हैं B---i e--au ---p-r--. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है Ş- -arte- -i--- -r-d-t ----spă--- ----e-ene-. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
हम – हमारा / हमारी / हमारे noi-– a--no---u n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
हमारे दादा बीमार हैं Buni-u- no--r- e--e -o----. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
हमारी दादी की सेहत अच्छी है B------n-ast-- e--e -ă-ă--a-ă. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे v---– -- -ost-u v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? C-pi-, --de--s-----ti--l v--t--? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? C----, -nde --te --mica ----t--? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -