वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   ti ኣሉታ 2

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

65 [susaniḥamushiteni]

ኣሉታ 2

aluta 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? እ--ቀ--- --- --? እ_ ቀ___ ክ__ ድ__ እ- ቀ-ቤ- ክ-ር ድ-? --------------- እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? 0
al-ta-2 a____ 2 a-u-a 2 ------- aluta 2
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है ኖ፣---- ኦ----ራ- -ዩ -ግኡ። ኖ_ ሚ__ ኦ__ ጥ__ ኢ_ ዋ___ ኖ- ሚ-ቲ ኦ-ሮ ጥ-ይ ኢ- ዋ-ኡ- ---------------------- ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። 0
aluta-2 a____ 2 a-u-a 2 ------- aluta 2
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं ኣነ ግ----- -ራ- ኣለኒ። ኣ_ ግ_ ሓ__ ጥ__ ኣ___ ኣ- ግ- ሓ-ሳ ጥ-ይ ኣ-ኒ- ------------------ ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። 0
i-ī --e--bēt---ib--- di--? i__ k________ k_____ d____ i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
क्या तुम्हारा हो गया? ወ-እካ--ኻ? ወ___ ዲ__ ወ-እ- ዲ-? -------- ወዲእካ ዲኻ? 0
i-- -’--ebēti k--ur----y-? i__ k________ k_____ d____ i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
नहीं, अभी नहीं ኖ ጌ- ኣ---ኣ--። ኖ ጌ_ ኣ_______ ኖ ጌ- ኣ-ወ-ኣ-ን- ------------- ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። 0
it- -’-----ti -ibur- d---? i__ k________ k_____ d____ i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है ግ- -ጂ ---እ-የ። ግ_ ሕ_ ክ______ ግ- ሕ- ክ-ድ-‘-። ------------- ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። 0
no- mī’i---o-ir---’i--yi-īyu-w-gi-u። n__ m_____ o____ t______ ī__ w______ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? መረቕ---- ዲ-። መ__ ት__ ዲ__ መ-ቕ ት-ሊ ዲ-። ----------- መረቕ ትደሊ ዲኻ። 0
no- m-------yiro-t-i-a-i ī-- -ag-’u። n__ m_____ o____ t______ ī__ w______ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए ኖ-----ኣይደለኹ-። ኖ መ__ ኣ______ ኖ መ-ቕ ኣ-ደ-ኹ-። ------------- ኖ መረቕ ኣይደለኹን። 0
n----ī-i-ī -y--o -’----- -yu-wa--’u። n__ m_____ o____ t______ ī__ w______ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
पर एक और आइसक्रीम ግ--ሓን- ኣይስ--ሪም ግ_ ሓ__ ኣ______ ግ- ሓ-ቲ ኣ-ስ-ክ-ም -------------- ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም 0
a-e-g-----̣--i---t-irayi --e--። a__ g___ ḥ_____ t______ a_____ a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? ኣብ- -ዊ---ር- -ኻ? ኣ__ ነ__ ጌ__ ዲ__ ኣ-ዚ ነ-ሕ ጌ-ካ ዲ-? --------------- ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? 0
ane-gini--̣-mi-- ---r--i a---ī። a__ g___ ḥ_____ t______ a_____ a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
नहीं, अभी केवल एक महीने से ኖ፣--ደ ወርሒ ጥ--። ኖ_ ሓ_ ወ__ ጥ___ ኖ- ሓ- ወ-ሒ ጥ-ይ- -------------- ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። 0
an---i-i-ḥ---sa --irayi-al--ī። a__ g___ ḥ_____ t______ a_____ a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ ግን-ን-ዙ-ት-ሰ---እየ--ፈ--። ግ_ ን____ ሰ__ እ_ ዝ____ ግ- ን-ዙ-ት ሰ-ት እ- ዝ-ል-። --------------------- ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። 0
we-ī-i-- --ẖ-? w_______ d____ w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? ጽባ- ንገዛ- ትኸ-- -ኻ? ጽ__ ን___ ት___ ዲ__ ጽ-ሕ ን-ዛ- ት-ይ- ዲ-? ----------------- ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? 0
we-ī’ik- dī-̱a? w_______ d____ w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं ኖ---ብ -ዳ--ሰ---። ኖ_ ኣ_ ቀ________ ኖ- ኣ- ቀ-መ-ሰ-በ-። --------------- ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። 0
wed--ik- -īẖa? w_______ d____ w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ ግን ሰንበት ክ-ለ-‘የ። ግ_ ሰ___ ክ______ ግ- ሰ-በ- ክ-ለ-‘-። --------------- ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። 0
n--g--a ayi-edi’a-̱---። n_ g___ a_____________ n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? ጋልካ-ዓ-- ድያ? ጋ__ ዓ__ ድ__ ጋ-ካ ዓ-ይ ድ-? ----------- ጋልካ ዓባይ ድያ? 0
n- ---- -y-wedi--ẖuni። n_ g___ a_____________ n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है ኣ-ኮነት--ጌ- ዓ-----ዓተ -- --። ኣ_____ ጌ_ ዓ_______ ኢ_ ዘ__ ኣ-ኮ-ት- ጌ- ዓ-ር-ሸ-ዓ- ኢ- ዘ-። ------------------------- ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። 0
n--gēna ay-w--i--h---i። n_ g___ a_____________ n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है ግን ከኣ ሓ------ኣለዋ ። ግ_ ከ_ ሓ_ ዓ__ ኣ__ ። ግ- ከ- ሓ- ዓ-ኪ ኣ-ዋ ። ------------------ ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። 0
gin-----jī k----i-i‘-e። g___ ḥ___ k___________ g-n- h-i-ī k-w-d-’-‘-e- ----------------------- gini ḥijī kiwidi’i‘ye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -