वह मोटरसाइकिल से जाता है |
ን- --ግ-ግ እዩ-ዝ-ዓዝ ።
ን_ ብ____ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ግ-ግ እ- ዝ-ዓ- ።
------------------
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
a-i---g-dī
a__ m_____
a-i m-g-d-
----------
abi megedī
|
वह मोटरसाइकिल से जाता है
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
abi megedī
|
वह साइकिल से जाता है |
ን- ብ-ሽ--ታ እዩ ዝ-ዓ- ።
ን_ ብ_____ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ሽ-ለ- እ- ዝ-ዓ- ።
-------------------
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
a-- --ge-ī
a__ m_____
a-i m-g-d-
----------
abi megedī
|
वह साइकिल से जाता है
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
abi megedī
|
वह पैदल जाता है |
ን---እ----ዩ ---- ።
ን_ ብ___ እ_ ይ___ ።
ን- ብ-ግ- እ- ይ-ይ- ።
-----------------
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
0
n-s- bi-ugit-gi-i-- ---u‘-zi-።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-t-g-t-g- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
|
वह पैदल जाता है
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
|
वह जहाज़ से जाता है |
ን--ብመ-ከብ -ዩ ዝ----።
ን_ ብ____ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ር-ብ እ- ዝ-ዓ- ።
------------------
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
nis- -itu---u-- --u-z---‘azi ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-t-g-t-g- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
|
वह जहाज़ से जाता है
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
|
वह नाव से जाता है |
ን--ብ--- -ዩ ዝጉ-ዝ ።
ን_ ብ___ እ_ ዝ___ ።
ን- ብ-ል- እ- ዝ-ዓ- ።
-----------------
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
0
n--- ---u--tu-- i----i-u--zi ።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-t-g-t-g- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
|
वह नाव से जाता है
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
nisu bitugitugi iyu zigu‘azi ።
|
वह तैर रहा है |
ን- --ም-- እ-።
ን_ ይ____ እ__
ን- ይ-ም-ስ እ-።
------------
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
0
n-su-bib---ig----a-i-u zig-‘a-i ።
n___ b____________ i__ z_______ ።
n-s- b-b-s-i-i-e-a i-u z-g-‘-z- ።
---------------------------------
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
|
वह तैर रहा है
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
|
क्या यहाँ खतरनाक है? |
እዚ-ሓ--ኛ-ድዩ?
እ_ ሓ___ ድ__
እ- ሓ-ገ- ድ-?
-----------
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
0
n-----i-i-h-g--e-a i-u-z-g-‘----።
n___ b____________ i__ z_______ ።
n-s- b-b-s-i-i-e-a i-u z-g-‘-z- ።
---------------------------------
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
|
क्या यहाँ खतरनाक है?
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
|
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? |
በይ-- ------ -ግ----መ-ና-ጠ-ው-እና-በ-ካ)-ሓደገ----?
በ___ „_____ ም___ (___ ጠ__ እ______ ሓ___ ድ__
በ-ን- „-ረ-ፕ- ም-ባ- (-ኪ- ጠ-ው እ-ኣ-ል-) ሓ-ገ- ድ-?
------------------------------------------
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
0
n-su -i-ishigi-----iy---i-u‘azi-።
n___ b____________ i__ z_______ ።
n-s- b-b-s-i-i-e-a i-u z-g-‘-z- ።
---------------------------------
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
|
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
nisu bibishigileta iyu zigu‘azi ።
|
क्या रात में टहलना खतरनाक है? |
ብ--ይቲ -ዝ-----ገኛ --?
ብ ለ__ ም___ ሓ___ ድ__
ብ ለ-ቲ ም-ዋ- ሓ-ገ- ድ-?
-------------------
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
0
n--u---’--i-ī iy----ẖ----i-።
n___ b_______ i__ y_______ ።
n-s- b-’-g-r- i-u y-h-e-i-i ።
-----------------------------
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
|
क्या रात में टहलना खतरनाक है?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
|
हम भटक गये हैं |
መን-- --ጊ--።
መ___ ተ___ ።
መ-ገ- ተ-ጊ- ።
-----------
መንገዲ ተጋጊና ።
0
ni-u -i’i-i---i-u --ẖ--i-i ።
n___ b_______ i__ y_______ ።
n-s- b-’-g-r- i-u y-h-e-i-i ።
-----------------------------
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
|
हम भटक गये हैं
መንገዲ ተጋጊና ።
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
|
हम गलत रास्ते पर हैं |
ኣብ-ግ---መ-ዲ ----ሎ-።
ኣ_ ግ__ መ__ ኢ_ ዘ___
ኣ- ግ-ይ መ-ዲ ኢ- ዘ-ና-
------------------
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
0
nis- b--ig--- -y------eyi---።
n___ b_______ i__ y_______ ።
n-s- b-’-g-r- i-u y-h-e-i-i ።
-----------------------------
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
|
हम गलत रास्ते पर हैं
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
nisu bi’igirī iyu yiẖeyidi ።
|
हमको पीछे मुडना चाहिए |
ክ-ም-ስ -ለ-።
ክ____ ኣ___
ክ-ም-ስ ኣ-ና-
----------
ክንምለስ ኣለና።
0
n-su --me-i-e-- i----i---a-i-።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-m-r-k-b- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
|
हमको पीछे मुडना चाहिए
ክንምለስ ኣለና።
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
|
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? |
ኣ--------ር- ክ-ገብ- --እ-?
ኣ__ ኣ__ ፓ__ ክ____ ይ____
ኣ-ዚ ኣ-ይ ፓ-ክ ክ-ገ-ር ይ-እ-?
-----------------------
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
0
n--u----e---eb- i-u -igu‘a---።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-m-r-k-b- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
|
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है?
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
|
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? |
ፓ-ክ-ኣሎ ዶ ---?
ፓ__ ኣ_ ዶ ኣ___
ፓ-ክ ኣ- ዶ ኣ-ዚ-
-------------
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
0
ni-u-bime-i-e-i iy- zi--‘a---።
n___ b_________ i__ z_______ ።
n-s- b-m-r-k-b- i-u z-g-‘-z- ።
------------------------------
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
|
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
nisu bimerikebi iyu zigu‘azi ።
|
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? |
ንኽ-ደይ -ዓ--ኣ-ዚ-ፓርክ-ክ-ገ-ር ትኽእ- ?
ን____ ስ__ ኣ__ ፓ__ ክ____ ት___ ?
ን-ን-ይ ስ-ት ኣ-ዚ ፓ-ክ ክ-ገ-ር ት-እ- ?
------------------------------
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
0
n--- -----i-a --- -i--‘a-i ።
n___ b_______ i__ z_______ ።
n-s- b-j-l-b- i-u z-g-‘-z- ።
----------------------------
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
|
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
|
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? |
ብበ-ድ-(ና--ው-----ር-- ምኻድ----- ዶ?
ብ___ (__ ው__ ስ____ ም__ ት___ ዶ_
ብ-ረ- (-ይ ው-ጪ ስ-ር-) ም-ድ ት-እ- ዶ-
------------------------------
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
0
n--- -i--l--a-i---z-gu-a-i ።
n___ b_______ i__ z_______ ።
n-s- b-j-l-b- i-u z-g-‘-z- ።
----------------------------
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
|
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
|
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? |
ምስ-„ስ---------ዕሊ ት------?
ም_ „__ ሊ___ ን___ ት___ ዲ__
ም- „-ኪ ሊ-ት- ን-ዕ- ት-ይ- ዲ-?
-------------------------
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
0
ni-u-b----iba -y---igu-az- ።
n___ b_______ i__ z_______ ።
n-s- b-j-l-b- i-u z-g-‘-z- ።
----------------------------
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
|
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
nisu bijaliba iyu zigu‘azi ።
|
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? |
ኣ-ዚ--በረ- --ድ---ኣ-----?
ኣ__ ብ___ ም__ ይ___ ዲ_ ?
ኣ-ዚ ብ-ረ- ም-ድ ይ-ኣ- ዲ- ?
----------------------
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
0
n--u-y-ḥi--b--i ---።
n___ y_________ i___
n-s- y-h-i-i-i-i i-u-
---------------------
nisu yiḥimibisi iyu።
|
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
nisu yiḥimibisi iyu።
|