वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   mk На пат

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है Т-ј пат-в---о ----р. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
N- pat N_ p__ N- p-t ------ Na pat
वह साइकिल से जाता है То--па--в- -о -ел--ипед. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
Na-pat N_ p__ N- p-t ------ Na pat
वह पैदल जाता है Т-- пеш--и. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
Toј--at--v- s----t--. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
वह जहाज़ से जाता है Т-- ----в--с- -р-д. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
T----a---v- s--moto-. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
वह नाव से जाता है Т-- п---в- со ча-е-. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
T---pa-o-v- -- -otor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
वह तैर रहा है Т-ј пл---. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
To--p-t-ov- -o-v------py-d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
क्या यहाँ खतरनाक है? Да----в-е---опа-н-? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
T----a-oov---o--y-l-si-ye-. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? Д-ли е опас-о- с-------м- д- с-о--р--? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Toј----oo----o v-----i-y-d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
क्या रात में टहलना खतरनाक है? Да-и --оп----, -ав-ч-- д---- о----- --оше-ка? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
T-- -y-s-----. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
हम भटक गये हैं Ни- г- -огре---м- п-т--. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
T-ј-py-s--chi. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
हम गलत रास्ते पर हैं Ние--м- -а---грешен-па-. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
To---y--hachi. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
हमको पीछे मुडना चाहिए Ние-мо-аме-да с--в--ти-е. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
T-----toov-----br--. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? К-д- ---е--в-е д- -- па-к-ра? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Toј -a-o-va--- brod. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? И-- л- ов-е-парки-алиш-е? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
T-ј p--o-----o --o-. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Ко--у-д-------ж- ---- д- с-----к--а? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
To- -atoova-s--ch---e--. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? Воз-----и-ски-? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
T-ј---t-ov- ---c-amyetz. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? Се-во-ите ли---г-р--со -иф-от-за-скијање? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
T-ј--a-oo-a so ch-myetz. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? Мож--ли-о--е д--с----н-јмат-----? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
T-ј-p--va. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -