वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   mk Учење на странски јазици

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? К-де-у-е--- -па---и? К___ у_____ ш_______ К-д- у-е-т- ш-а-с-и- -------------------- Каде учевте шпански? 0
Ooch-eњ-e-na -tra-sk--ј-z--zi O________ n_ s_______ ј______ O-c-y-њ-e n- s-r-n-k- ј-z-t-i ----------------------------- Oochyeњye na stranski јazitzi
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? З-ае-е ли-и--- -ак--- по-т-------? З_____ л_ и___ т___ и п___________ З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и- ---------------------------------- Знаете ли исто така и португалски? 0
O-chye--e n- st--nski-ј-zi-zi O________ n_ s_______ ј______ O-c-y-њ-e n- s-r-n-k- ј-z-t-i ----------------------------- Oochyeњye na stranski јazitzi
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ Да, а ист- та-а----- --не-то-ит-л---нск-. Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________ Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- ----------------------------------------- Да, а исто така знам и нешто италијански. 0
K--y-----hy---ye -hp-ns-i? K____ o_________ s________ K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-? -------------------------- Kadye oochyevtye shpanski?
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं Ј-с -и---м -е-а В-----орува-е-----у-д--ро. Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____ Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о- ------------------------------------------ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 0
K-dye------evtye sh--n---? K____ o_________ s________ K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-? -------------------------- Kadye oochyevtye shpanski?
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Ј------- с- п-и--чн- сл----. Ј_______ с_ п_______ с______ Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-. ---------------------------- Јазиците се прилично слични. 0
Ka--e-o-ch----y---h---s-i? K____ o_________ s________ K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-? -------------------------- Kadye oochyevtye shpanski?
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Ја--м-жам д-б-- да г---а---р--. Ј__ м____ д____ д_ г_ р________ Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-. ------------------------------- Јас можам добро да ги разберам. 0
Zna--t----i -s-o----a i p--toogu---ki? Z_______ l_ i___ t___ i p_____________ Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i- -------------------------------------- Znayetye li isto taka i portoogualski?
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है Но--о-------о-- ---ување-о ---еш-о. Н_ г_________ и п_________ е т_____ Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о- ----------------------------------- Но говорењето и пишувањето е тешко. 0
Zna-etye-li ist----k--i----t----a---i? Z_______ l_ i___ t___ i p_____________ Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i- -------------------------------------- Znayetye li isto taka i portoogualski?
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ Ј-с -шт- -ра-ам-м-огу --еш-и. Ј__ у___ п_____ м____ г______ Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-. ----------------------------- Јас уште правам многу грешки. 0
Z--y-tye -i---t- ---a i--or-oogu-ls-i? Z_______ l_ i___ t___ i p_____________ Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i- -------------------------------------- Znayetye li isto taka i portoogualski?
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए В----ла--попра-ајте м----ко---. В_ м____ п_________ м_ с_______ В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш- ------------------------------- Ве молам поправајте ме секогаш. 0
Da, - i-to--ak- z--m i --e---- -t--iј--s--. D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________ D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i- ------------------------------------------- Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
आपका उच्चारण अच्छा है В--ио------во- е-со-е----о-ар. В_____ и______ е с_____ д_____ В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р- ------------------------------ Вашиот изговор е сосема добар. 0
Da, ---st--t-k- ---- i ny----o -tal-ј--s--. D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________ D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i- ------------------------------------------- Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं И-ат- -д----ал--к----. И____ е___ м__ а______ И-а-е е-е- м-л а-ц-н-. ---------------------- Имате еден мал акцент. 0
Da, a-is-- ta-a-z-a- i n-e---- i----ј-----. D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________ D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i- ------------------------------------------- Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है Чо-ек--реп-з-а-- од---д---оа-а--. Ч____ п_________ о_ к___ д_______ Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е- --------------------------------- Човек препознава од каде доаѓате. 0
Јa--mislam-dyeka Vi-e--boro-v-t-e--noguo--d---o. Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____ Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o- ------------------------------------------------ Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
आपकी मातृभाषा क्या है? К-- ---аш-о- мајчи--ј-з--? К__ е в_____ м_____ ј_____ К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к- -------------------------- Кој е вашиот мајчин јазик? 0
Јas --slam-dye-- V-ye-zbor-o--t-e ----u---d---o. Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____ Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o- ------------------------------------------------ Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? П-сет-в-те--и ---- з- --з-ци? П_________ л_ к___ з_ ј______ П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-? ----------------------------- Посетувате ли курс за јазици? 0
Јas m-s-am d-e-a----e z---oov-----mn-g--o -ob--. Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____ Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o- ------------------------------------------------ Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? Ко---нас-ав-- ме-од- -а кори--ит-? К___ н_______ м_____ ј_ к_________ К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е- ---------------------------------- Која наставна метода ја користите? 0
Ј--i-----e -ye --il----- --ic--i. Ј_________ s__ p________ s_______ Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i- --------------------------------- Јazitzitye sye prilichno slichni.
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है В- --мен-ов--- ---м-ка-- се -ик-. В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____ В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-. --------------------------------- Во моментов не знам како се вика. 0
Ј-z---i---------r-lic-n--------i. Ј_________ s__ p________ s_______ Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i- --------------------------------- Јazitzitye sye prilichno slichni.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है Нем--ам д- -е -е-а- -а-н-с---о-. Н______ д_ с_ с____ н_ н________ Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-. -------------------------------- Неможам да се сетам на насловот. 0
Јazitzity--sy--p--l-ch-o sli--ni. Ј_________ s__ p________ s_______ Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i- --------------------------------- Јazitzitye sye prilichno slichni.
मैं भूल गया / गयी Го заборави-. Г_ з_________ Г- з-б-р-в-в- ------------- Го заборавив. 0
Ј-----ʐ-m -obr- ----ui-r--byera-. Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________ Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m- --------------------------------- Јas moʐam dobro da gui razbyeram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -