पढ़ना |
ч-та
ч___
ч-т-
----
чита
0
Minat- 4
M_____ 4
M-n-t- 4
--------
Minato 4
|
|
मैंने पढ़ा |
Јас --тав.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
M---to 4
M_____ 4
M-n-t- 4
--------
Minato 4
|
मैंने पढ़ा
Јас читав.
Minato 4
|
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा |
Јас-го--р-чи-а- -ел--- -----.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
c---a
c____
c-i-a
-----
chita
|
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा
Јас го прочитав целиот роман.
chita
|
समझना |
р-зб-ра
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
c-i-a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
मैं समझ गया / गयी |
Ј-с-----р--.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
chita
c____
c-i-a
-----
chita
|
मैं समझ गया / गयी
Јас разбрав.
chita
|
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी |
Ј------ра---ав-це---т те-ст.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јa--ch-tav.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी
Јас го разбрав целиот текст.
Јas chitav.
|
उत्तर देना |
о---ва-а
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
Ј---chi---.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
उत्तर देना
одговара
Јas chitav.
|
मैंने उत्तर दिया |
Ј-с-о--о-о-и-.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-s-c-i-a-.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
मैंने उत्तर दिया
Јас одговорив.
Јas chitav.
|
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये |
Ј-с -дгов--ив--- сит- -ра---а.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јas--u- p--ch--a- tzy-l-ot--o---.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये
Јас одговорив на сите прашања.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी |
Јас-го -н---т-а-–-ј-с го з--е- т--.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јas g-- ----hi--v---y--i---r-man.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा |
Ја- г- -и--ва- -оа –---с--о -апи--- т-а.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa- -uo----c-i-a---zy-lio- r-ma-.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना |
Ј-с--о-с--ша- -о--– --- г- с---нав --а.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
raz---a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
razbira
|
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी |
Ја---о--ем----оа –-ја---о зед-в--оа.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
r--bira
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
razbira
|
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी |
Ја--го--о-ам--о- – јас-го---н-сов т-а.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
razbi-a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
razbira
|
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा |
Ј-- г- к-пув-- ----- --с -о купив ---.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јa----z----.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas razbrav.
|
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी |
Јас-го-----у-ам т-- - ја- го -чеку-ав----.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј-- r-z---v.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas razbrav.
|
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया |
Јас-го-п--аснувам тоа-– -ас -о --јас-ив-то-.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јas -az-r--.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas razbrav.
|
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी |
Ја--г- з--- -о- – -а---о з--е- т--.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s-guo-r-z-r----z-e-------e-st.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|