वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   mk Минато 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
पढ़ना чита ч___ ч-т- ---- чита 0
M--a-o-4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
मैंने पढ़ा Ј-----та-. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
M----o 4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा Ј-- г- пр-ч--------и-т--о-ан. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
c---a c____ c-i-a ----- chita
समझना ра--и-а р______ р-з-и-а ------- разбира 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
मैं समझ गया / गयी Јас-р--б---. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी Јас г-----бр-- -ел-о- т--с-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јa- -h-ta-. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
उत्तर देना о-----ра о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
Ј-s-c-ita-. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
मैंने उत्तर दिया Ј-- --г-в-р-в. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Јas -hitav. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये Јас---г----ив н--си-----аш-ња. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јa- gu- ----h-t----zyel--- --ma-. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी Ј-с-г--зна- тоа-- ----го з---в---а. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s-g---p--c--t-v----elio- -oma-. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा Ј-- го----у-а- т-а – -ас го--апишав -о-. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Ј---gu--pr--hi--v --y-li-t--om--. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना Ј-с г----уша- тоа –-----го с-у--ав т--. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
r--bira r______ r-z-i-a ------- razbira
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी Ј----- з-мам---а-–--а--г----д-- --а. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
r-zbira r______ r-z-i-a ------- razbira
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी Ја---о ---а- -оа-–---- г- до-ес---т--. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
ra----a r______ r-z-i-a ------- razbira
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा Јас го-ку----м-т---– ја---о-ку--в --а. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Јa--r--br--. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी Јас--- -чек-ва- -о-----ас -- оч-к-ва- ---. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј-- -azb---. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया Јас -о по---ну--м --а –-ј-с ----о-----в -оа. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Ј-- --z-r--. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी Ј-с--о-з--- т-- --ја---о--на-- --а. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јa- ----razb--v -z--------ye-st. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -