तुम लोग क्या चाहते हो? |
你--- ---么 - --们 要-- -- ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
xiǎ------ --én-e-dō---ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
तुम लोग क्या चाहते हो?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? |
你--- 踢足- 吗-?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
xi--- y-o-sh--me-d-n--ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
你们 要 踢足球 吗 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? |
你- 要 ----- 吗-?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
n--en---ǎ-g--à- sh--m-- --N------à--zuò s-----?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
चाहना |
要、-、-算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
n-men -i-ng -ào-s-é--e------m-n -ào zuò ----m-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
चाहना
要、想、打算
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ |
我-不--来--。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
n-men---ǎ-- -à- --én-e- / N-m-- -à--zuò-shénme?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
我 不想 来晚 。
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ |
我--- 去 。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
N-m-n -ào -ī---q-ú---?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
我 不想 去 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ |
我-- 回家-。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
N-me----o--ī-z-qi- ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
我 想 回家 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ |
我 想 呆在 -里 。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
N-men yà- -- z-q---ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
我 想 呆在 家里 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ |
我 - -独 一个人 呆--。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Nǐ--- -à--bài-ǎng--é-g-ǒ- ma?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
我 要 单独 一个人 呆着 。
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? |
你 要 -- -儿 吗-?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N--e- yà- b-ifǎ-g ---gy---ma?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? |
你-- 在-这------ ?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐ-en-----b----n- --ngy-----?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? |
你---在--儿---吗?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Y-o- x-ǎn----ǎs--n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? |
您 - 要 明--出----?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Yào,--iǎ-g, dǎ-uàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? |
您 - 要-呆- ---吗 ?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
Y--, -iǎ-g,-dǎs--n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? |
您-想-要-到----付账 - ?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
wǒ ---iǎn- lái--ǎn.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? |
你们 --到----吗 ?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
wǒ-b----n- l-----n.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? |
你们---去--影- --?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
w----xiǎng--ái ---.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
你们 要 去 电影院 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? |
你- - - --馆 --?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
W--bù-iǎng-qù.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Wǒ bùxiǎng qù.
|