क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? |
我们 去 百--店-吗 ?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
z-i b-i--- shāng--àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
मुझे कुछ खरीदना है |
我-必须----- 。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
zà- --ih---s-ā--d-àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
मुझे कुछ खरीदना है
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
मुझे बहुत खरीदारी करनी है |
我 要 买 ---东--。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒmen qù bǎ-hu--s-ā-gd-àn---?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
मुझे बहुत खरीदारी करनी है
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? |
办公用品-- 哪- ?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒ--n--- b----ò s---g-iàn m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए |
我 -- 信- 和-信- 。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
w-men-qù bǎi-uò ---n--ià----?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए |
我-----珠笔----色笔 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W- -ì---qù---uw-.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
फर्नीचर विभाग कहाँ है? |
家--在 -里 ?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
W-----ū ----òu--.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
फर्नीचर विभाग कहाँ है?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए |
我 需- 一个 -- 和 -个 抽屉--。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
Wǒ--ì-- qù --uwù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए |
我--要 ---写字- 和 -- 书--。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ -āo--i hě---ō--ōng--.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
खिलौने कहाँ हैं? |
玩具-在哪 ?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
Wǒ -āo--i-h-n-uō-dō--x-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
खिलौने कहाँ हैं?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए |
我 需要 -- --娃-和-一个 玩-熊 。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W- -āomǎ- -ě-duō--ōngx-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए |
我--- 一个 足- 和 ----际-棋 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bà-gōng --n--ǐn zà----lǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
औज़ार कहाँ हैं? |
工具 在 哪 ?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Bàng--g -----ǐn--à- nǎl-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
औज़ार कहाँ हैं?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए |
我--- 一- -子-和 一个 -子 。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
B-n--n- yò---ǐ- --i nǎl-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए |
我--- 一个-钻头----丝- 。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W- xū-à- -ì--ē-- h----nz-ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
गहनों का विभाग कहाँ है? |
首饰品-在 -里-?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W-----à- ----ē-- ---xìn-h-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
गहनों का विभाग कहाँ है?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए |
我-需---- ---和-一个--镯 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ-xūy-- -ì--ēn- -é----zhǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ |
我-需-一- 戒指 - 耳环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
W- yà- x- yu-----b-----cǎ----bǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|